AROMAS HOUSE - МАГАЗИНИ ЗА СЛАДКАРСКИ ИНСТРУМЕНТИ И МАТЕРИАЛИ

AROMAS HOUSE - МАГАЗИНИ ЗА СЛАДКАРСКИ ИНСТРУМЕНТИ И МАТЕРИАЛИ
AROMAS HOUSE - МАГАЗИНИ ЗА СЛАДКАРСКИ ИНСТРУМЕНТИ И МАТЕРИАЛИ

Monday, May 27, 2013

Пилешки дробчета на тиган / Pan Cooked Chicken Livers




Необходими продукти:

1 кг пилешки дробчета, измити и отцедени
1 малка връзка (3-4 стръка) пресен лук (или 1 голяма глава стар за нережимни), нарязан на ситно
250 г гъби, нарязани на филийки
2 чушки - зелена и червена (или каквито ни се намират), нарязани на едро
100 г домашна луканка или бекон, нарязани на тънко
100 мл бяло вино, заменяме с вода за кето
2 с.л. зехтин
30 г масло
1/4 ч.л. едро смляна морска сол, или на вкус
1/4 ч.л. прясно смлян пипер
2 с.л. ситно нарязан пресен магданоз или лук - за поръсване, по избор

Ingredients:

1 kg chicken livers, washed and drained
1 small bunch (3-4 stems) green onions (or 1 large head onion), finely chopped
250g mushrooms, sliced
2 bell peppers - green and red (or whatever you have), chopped
100 g sausage, thinly sliced
100 ml white wine
2 tablespoons olive oil
30 g butter
1/4 tsp coarse sea salt, or to taste
1/4 tsp freshly ground pepper
2 tablespoons chopped fresh parsley or onion - for sprinkling, optional



Начин на приготвяне:

В тиган с с тежко дъно загряваме зехтина на средно силен огън и запържваме за 2-3 минути лука и чушките.
Добавяме гъбите и маслото и задушаваме за 3-4 минути.
Прибавяме пилешките дробчета и нарязаната на тънко луканка и отново задушаваме, докато ястието остане само на мазнина - около 4-5 минути.
Доливаме бялото вино и оставяме да къкри около 10 минути, като от време на време внимателно разбъркваме.
Подправяме със солта и пипера и оставяме за още 2-3 минути да покъкри.
Поднасяме дробчетата топли, поръсени със ситно нарязан магданоз или пресен лук.

Method:

Heat the olive oil in a heavy bottom pan on medium-high heat and fry the chopped green onions and bell peppers for 2-3 minutes.
Stir the mushrooms and butter and stew for 3-4 minutes.
Stir the chicken livers and sausage slices and stew again for about 4-5 minutes.
Pour the white wine and let it simmer for about 10 minutes, stirring gently occasionally.
Season with salt and pepper and leave for another 2-3 minutes to simmer.
Serve the chicken livers hot, sprinkled with chopped parsley or green onions.



Tuesday, May 21, 2013

Медена торта с маскарпоне и дулсе де лече / Honey Cake with Mascarpone and Dulce de Leche


Виртуална почерпка за имения ден на съпруга ми :)

Забъркана и снимана по нощите, но пък много бърза, лесна и вкусна (рецепта и подробности - по-късно днес или утре) ;)

Честито на всички именици!!!

Приготвих тортата по възможно най-мързеливия начин - с готови кори за "Медовик" и сгущёнка от Берьозка, но както всички знаем - крайните ситуации изискват крайни мерки :)) Някой път си обещавам да следвам оригиналната рецепта на макс и да се насладя на всеки един от детайлите при приготвянето на тази адски вкусна торта...

Необходими продукти:
1 опаковка готови кори за "Медовик" (5 бр кори)
250 г меко масло
150 г пудра захар
250 г маскарпоне
2 консерви (около 400 г всяка) сгущёнка, или домашно приготвено дулсе де лече
100 г филирани бадеми, леко запечени
100 г бадеми, запечени и нарязани на едро
шепа бадеми, леко запечени и ситно смлени
плодчета физалис, за декорация - по избор


Начин на приготвяне:

Разбиваме с миксер на средно силна степен маслото и пудрата захар до  бял крем.
Добавяме постепенно маскарпонето, като продължаваме да разбъркваме с миксера на ниска степен, докато се смесят.
Поетапно добавяме и дулсе де лечето, като разбъркваме със силиконова шпатула или дървена лъжица - от долу нагоре, докато получим хомогенен крем.
Разделяме (визуално) крема на 3 равни части, като 2-те от тях разделяме общо на 4 (ох, много сложно стана!).
Мацваме леко от крема на дъното на тортен поднос или чиния и поставяме първия блат.
Покриваме първия блат с първата четвъртинка от отделения крем и поръсваме с едро нарязани бадеми.
Поставяне отгоре следващия блат и повтаряме процедурата - и така, докато поставим и последния - 5-ти блат.
Покриваме цялата торта с отделената 1/3 от крема и заглаждаме.
Покриваме тортата отстрани с филираните бадеми, а отгоре поръсваме със ситно смлените.
Оставяме в хладилника да престои поне 12 часа (най-добре едно денонощие).
Преди да поднесем, декорираме (по избор) с физалис.

Цялата процедура по приготвянето на крема и сглобяването на тортата отнема между 15 и 20 минути, което определено я изстрелва в топ 3 на моята класация за спасителни торти при спешни случаи - стига, разбира се, да разполагам с поне една нощ, за да може тортата да отлежи - което е и най-тягостната част при приготвянето...

У нас естествено някой гладен беше съумял и да обядва, и да вечеря  с торта преди да успея да се прибера от работа, като си беше рязал подобаващо щедри и подобаващо криви "парченца" ;), но пък така ми бил предоставил щедър достъп за поглед "от вътре"...


Да не говорим, че снимах по нощите, на ужасно силна лампа, в миниатюрната ни кухня, абсолютно набързо и нескопосано, защото същият този гладен вече примираше за торта!!
Но пък сега вече знам, че трябва упорито да упражнявам и това :)) снимане набързо, по нощите, на ужасно силна лампа, в миниатюрната ни кухня, пред ужасно гладни хора ;)



Thursday, May 16, 2013

Сладолед с маскарпоне и ягоди / Mascarpone Strawberry Ice Cream




Бърз, лесен и пристрастяващо вкусен сладолед с маскарпоне и ягоди :) без варене и без яйца.

Необходими продукти:
250 г маскарпоне
200 г заквасена сметана
250 + 150 г ягоди, измити и почистени от дръжките
3/4 ч захар, заменяме за КЕТО със стевиола на прах или ствеия на вкус
настърганата кора от 1 лимон
200 мл млечна сметана за разбиване
1/2 ч шоколадов дропс, по избор - може и за гарниране, за КЕТО тъмен, над 85%
пресни ягоди и листенца мента, за гарниране


Ingredients
250 g mascarpone
200 g sour cream
250 + 150 g strawberries, washed and hulled
3/4 c sugar
zest of 1 lemon
200 ml whipping cream
1/2 c chocolate chips, optional 
fresh strawberries and mint leaves, for garnish


Начин на приготвяне:

Нарязваме ягодите на дребни кубчета.
Смесваме маскарпонето, заквасената сметана, 250 г ягоди, настърганата кора от лимон и захарта и блендираме или пасираме до хомогенна смес и прехвърляме в голяма купа..
Разбиваме с миксер на висока степен сладкарската сметана до меки връхчета.
Добавяме постепенно разбитата сметана към ягодовата смес, като разбъркваме от долу нагоре.
Покриваме купата със стреч фолио и оставяме в хладилника за час-два да се охлади сместа, като междувременно замразяваме съда, в който ще замразяваме сладоледа във фризера.
Разбиваме с миксер на средна скорост охладената смес и добавяме и 150 г ягоди и шоколадовия дропс и внимателно разбъркваме от долу нагоре.
*** Впоследствие отчетохме единодушно, че добавянето на шоколада към сладоледа преди да го замразим е груба грешка, защото тотално се променя вкусът на замразения шоколад!!! - затова е може би по-добре дропса, ако въобще се добавя - да се използва за гарниране.

Изсипваме готовата смес в съда за замразяване, затваряме с капак или покриваме плътно със стреч фолио и оставяме във фризера за поне 4 часа, като разбъркваме от време на време - до пълното замразяване на сместа.
Преди сервиране, прехвърляме сладоледа в хладилника за 20-30 минути.
Поднасяме гарниран със свежи ягоди и листенца мента или шоколадов дропс, по избор.


Method:

Finly dice strawberries.
Mix the mascarpone, sour cream, 250 g strawberries, lemon zest and sugar and blend or puree until smooth and creamy and transfer into a large bowl .
Whip the wipping creamuntil soft picks form.
Fold in gradually add the wipped cream to the strawberry mixture.
Cover the bowl with foil and leave in the fridge for for a couple of hours. 
In the meantime freeze the container into the freezer.
Beat with the mixer on medium speed the chilled mixture and fold in 150 g of strawberries and chocolate drops (optional).
Pour the prepared mixture into the freezing container, cover tightly and leave in the freezer for at least 4 hours, stirring occasionally.
Before serving, transfer the ice cream in the fridge for 20-30 minutes.
Serve garnished with fresh strawberries, mint leaves and chocolate drops (optional).







Wednesday, May 15, 2013

Пълнени котлети с ананас и сирене чедър / Stuffed Pineapple and Cheddar Cheese Cutlets



Който поне веднъж е пробвал от рецептите на Роси - знае, че няма как да остане равнодушен към кулинарните еликсири, с които тя ни изкушава в блога си :), и ще се връща за още и още!!!
Всички у нас сме й заклети фенове :) и нямаше как да не пробваме очарователните й джобчета с ананас, като леко импровизирах с продуктите, според наличностите вкъщи...

Необходими продукти:

За котлетите:
1 кг свинско контра филе, нарязано на филийки с дебелина около 2 - 2.5 см.
100-150 г сирене чедър, нарязано на филийки (според броя на котлетите)
5-6 шайби ананас (пресен или от консерва) отцедени и разполовени напречно
едро смляна морска сол, на вкус
прясно смлян пипер, на вкус

За панировката:
2 яйца, разбити
4 с.л. брашно
2 чаши пресни трохи
60 г пармезан, ситно настърган
2 с. л. филирани (или ситно нарязани) бадеми, леко запечени
щипка едро смляна морска сол
щипка прясно смлян пипер
2 с.л. зехтин

Начин на приготвяне:

Загряваме фурната на 180С или 160С с вентилатор.
Покриваме дъното на плитка тава с хартия за печене и оставяме настрани.
Поръсваме двустранно нарязаните котлети със сол и пипер на вкус.
С остър нож прорязваме странично по средата всеки от котлетите, без да стигаме до края на месото, за да оформим джобче в месото.
Пъхаме в дъното на джоба резен чедър и затискаме с резен (или 2 - в зависимост от дълбочината на джобчето) ананас.
Притискаме с пръсти, за да "запечатаме" разреза.

В плитка чиния или върху хартия за печене изсипваме брашното.
В друга плитка чиния разбиваме яйцата.
В трета чиния изсипваме пресните трохи,настъргания пармезан, филираните бадеми, солата и пипера и разбъркваме, докато се смесят.
Овалваме от всички страни оформените вече джобчета в брашното, като си помагаме с лъжица или пръсти, без да разваляме формата.
Потапяме ги двустранно в разбитите яйца.
И овалваме в подправените трохи и пармезан, като отново си помагаме с лъжица.
Прехвърляме в приготвената тава и поръсваме със зехтин
Печем в предварително загрята до 180С или 160С с вентилатор фурна около 20-25 минути, или до златисто-кафяво.
Изваждаме от фурната и поднасяме топли върху подложка от  Салата с ананас и сирене чедър :) или гарнитура по избор.





Monday, May 6, 2013

Печен агнешки бут / Roasted Lamb Leg



Гергьовско агнешко бутче с оризова плънка и пролетна (Великденска) салата :) как да му устоиш, дори и агнешкото да не ти е сред любимите меса???

Необходими продукти:

За бутчето:
2 кг агнешки бут, с кост
5-6 скилидки чесън, обелени и нарязани на третинки
1/2 връзка свеж розмарин
4-5 с.л. ментов сос, в който сме заменили захарта с капчица стевия или стевиола на прах
1/2 ч. (около 100 мл) студено пресован зехтин
едро смляна морска сол
пипер, прясно смлян

За плънката - пропускаме при КЕТО:
240 г (1 и 1/2 ч) ориз, измит обилно под течаща вода
150 г пилешко филе, нарязано на кубчета
150 г свинско филе, нарязано на кубчета
250 г гъби, нарязани на кубчета
3-4 с.л. зехтин
1 малка глава (или 1/2 голяма) лук, ситно нарязан
1 стрък пресен лук, нарязан на ситно
1/2 китка пресен магданоз, нарязан на ситно
2-3 стръкчета пресен джоджен (или мента), нарязан на ситно
прясно смлян пипер, на вкус
едро смляна морска сол, на вкус
360 мл + 4000 мл вода, или пилешки бульон

За салатата:
1 зелена салата
1/2 салата айсберг
2-3 стръка пресен лук
1 краставица
1 връзка репички
1-2 шепи маслини, почистени от костилките
2 твърдо сварени яйца, по избор

За дресинга:
40 мл студено пресован зехтин
прясно изцеден сок от 1/2 лимон
2-3 щипки сол, или на вкус


Начин на приготвяне:

На плънката:
В тиган с двойно дъно загряваме зехтина на средно силен огън и запържваме леко стария и пресния лук, за около 3-4 минути, или до златисто.
Добавяме пилешкото и свинското месо и запържваме за още 3-4 минути.
Прибавяме гъбите и отново запържваме, докато остане само на мазнина - около 4-5 минути.
Добавяме ориза и запържваме за минута-две.
Доливаме постепенно 360 мл вода, като след всяко доливане изчакваме да се поеме от ориза.
След последното добавяне, поръсваме с магданоза и джоджена и със сол и пипер на вкус - разбъркваме.
Отстраняваме от огъня и оставяме настрани.

На бутчето:
Почистваме бута от повърхностната мазнина, измиваме добре и подсушаваме върху кухненска хартия.
Поставяме в плитка тава, обтриваме старателно с ментовия сос и оставяме настрани за 20-30 минути (може и за през нощта в хладилник, покрито с фолио), или докато подготвяме плънката.
Поръсваме с едро смляна  морска сол, с прясно смлян пипер и намазваме обилно със зехтин, като втриваме подправките и зехтина в месото.
С остър нож прорязваме около 15-ина дупки в месото - около 2 см дълбоки и 1-1.5 см широки и пъхаме във всяка резенче чесън и снопче розмарин (около 3-4 листенца)
Загряваме фурната на 190С или 170С с вентилатор.
Поставяме на долна скара плитка тавичка, в която наливаме чаша вода - за събиране на соковете при печенето, като можем да доливаме с вода, ако е необходимо.
На средна скара поставяме агнешкото бутче върху скарата и печем:
- около 1 час и 15 минути - ако предпочитаме месото розово
- около 1 час и 30 минути - ако го предпочитаме добре изпечено
- около 1 час и 45 минути - ако го предпочитаме много добре изпечено :)
Можем да покрием за последните 15-до 13 минути с алуминиево фолио, ако започне да прегаря...
Изваждаме готовото бутче от фурната и покриваме отгоре с алуминиево фолио - за около 15 минути - да се задуши, преди да го нарежем на порции.

На плънката:
Около 45 минути преди да е готово бутчето прехвърляме оризовата плънка в плитка тава.
Доливаме останалите 400 до 440 мл вода, поставяме на долна скара - под бутчето -  и печем до готовност, като изваждаме от фурната преди оризът да е поел напълно водата - като за ризото :)

На салатата:
В малка купа или чаша разбъркваме зехтина, лимоновия сок и солта до хомогенна смес и оставяме настрани.
Измиваме и подсушаваме листата на салатата върху кухненска хартия.
Измиваме половината айсберг и също подсушаваме върху кухненска хартия.
Почистваме, измиваме и подсушаваме репичките.
Измиваме, обелваме и нарязваме краставицата на кръгчета.
Нарязваме репичките и почистените от костилките маслини на кръгчета.
В голяма купа накъсваме листата на салатата, нарязваме на късове айсберга, добавяме нарязаните на кръгчета краставица, репички и маслини и леко разбъркваме, докато се смесят.
Непосредствено преди да сервираме - овкусяваме с дресинга и леко разбъркваме.
По избор, добавяме нарязано на филийки или на четвъртинки твърдо сварените яйца.



Поднасяме нарязаното месо от агнешкото бутче върху легло от пролетна салата и порция от плънката...


 ...или предлагаме плънката в отделна купа :)




Sunday, May 5, 2013

Честито Възкресение Христово!!! / Happy Easter!!!




Честито Възкресение Христово!!!

Нека Бог е винаги с нас!!!
Нека благославя и мислите, и делата ни!!!
И нека преизпълва с доброта сърцата ни!!!


Няма да изпадам в подробности по отношение на празничната ни трапеза - само ще споделя набързо, че изборът на козунаци не беше никак лесен, но в крайна сметка заложихме на Козунак с шампанско и ягоди и на любимия Козунак със заквасена сметана :)


Шоколадовият козунак си го оставихме за утре...

И както се казва - To Be Continued ;))

Весели празници!!! :)

Blogging tips