ВЕЛИКДЕН и ПРОЛЕТ

ВЕЛИКДЕН и ПРОЛЕТ
ВЕЛИКДЕН и ПРОЛЕТ

Monday, January 31, 2011

Пиле с пет семена под тесто / Five Seeds Chicken Under Dough Top


Обикновено готвя пиле под тесто с пилешки гърди, гъби и топено сирене, но този път имахме останали само бутчета, гъби в близкия магазин нямаше и реших  да експериментирам с един :) "по-раздвижен" вариант - със семена...

I usually cook chicken pot pie, using chicken breasts, mushrooms and cream cheese, but this time we've got only chicken thighs and legs left and there hasn't been any mushrooms into the nearest grocery, so I've decided to experiment with a different  - seeds version :)



Необходими продукти:

4 горни или долни пилешки бутчета
1 голяма (или 2 малки) глави лук
2-3 скилидки чесън, разполовени
3 с.л. зехтин
1 чаша вода
1 дафинов лист
4-5 зърна бял пипер
2 с.л. тиквено семе, обелено и леко запечено
2 с.л.слънчогледово семе, обелено и леко запечено
2 с.л. сусам, леко запечен
2 с.л. ленено семе, леко запечено
2 с.л. маково семе, леко запечено
1 чаша бяло вино
1/2 ч.л. сол
1/2 опаковка топено сирене  
1 кора бутер тесто (400 г) 

Ingredients:
4 chicken thighs or legs
1 large (or 2 small) onions
2-3 cloves garlic, halved
3 tablespoons olive oil
1 cup water
1 bay leaf
4-5 grains white (or black) pepper
2 tablespoons pumpkin seeds, lightly roasted and peeled
2
tablespoons sunflower seed, lightly roasted and peeled
2 tablespoons sesame seeds, lightly roasted
2 tablespoons linseed, lightly roasted
2 tablespoons poppy seeds, lightly roasted
1 cup white wine
1/2 teaspoon salt
1/2 package cream cheese
1 puff pastry crust (400 g)


Начин на приготвяне:

Загряваме фурната на 200 С.

Запичаме леко семената в сух тиган и оставяме настрани.

Задушаваме пилешките бутчета с лука, чесъна зехтина, водата, дафиновия лист и пипера за около 15-20 минути,  или докато остане само на мазнина. 

Method:
 
Preheat oven to 200 C.

Toast the seeds in a dry pan and leave aside.

Stew the chicken thighs with onion, garlic, olive oil, water, bay leaf and pepper for 15-20 minutes or until water evaporates.

Добавяме леко запечените семена, задушаваме още 2-3 минути и отстраняваме.


Add toasted seeds, stew another 2-3 minutes and remove.
Прехвърляме в подходящ съд за печене, поливаме с бялото винo и посоляваме.

Transfer to suitable baking pot, pour white wine and sprinkle with salt.


Добавяме и нарязаното на кубчета топено сирене (аз моето не го нарязах и то ми се позалепи за кората).


Add the diced cream cheese.
Надупчваме с вилица кората и покриваме с нея съда за печене, като притискаме добре тестото към съда

Punch holes into the crust with sharp fork and cover the pot with the crust, pressing the dough to the pot well.







Печем в предварително загрята на 200С фурна около 30 минути или до златисто кафяво, като след 15 минута при необходимост покриваме с хартия за печене, да не прегори. 

Bake in preheated to 200C oven for about 30 minutes or until golden brown, as after th 15th minute if necessary, cover with baking paper, to prevent burning.

Отстраняваме и оставяме на решетка да се охлади около 4-5 минути.

Remove and leave on wire rack to cool for about 4-5 minutes.










Получи се много интересно и леко :) "авангардно" на вкус ястие!! 

It is a very interesting and slightly :) "vanguard" to taste dish!!


Препечената и хрупкава коричка идеално допълва вкуса на крехкото месо, напоено с аромата на виното, топеното сирене, лука и семената...

Roasted crispy crust perfectly complements the taste of lean meat - wine-impregnated, melted cream cheese and stewed onions and seeds... 


Сервираме топло с прясна салата или гарнитура по желание...


Serve warm with fresh salad or preferred side dish.


Wednesday, January 26, 2011

Тарталетки с карамелизиран банан / Caramelized Banana Tartalettes


Всички сме изпадали в някоя от ония ситуации, в които имаме да отхвърлим за кратко време хиляди "важни" и неотложни дела, но същевременно няма как да игнорираме и "дребните" житейски потребности :) като "нещо сладко", по възможност в по-индустриални количества, по време на едноседмичната грипна ваканция на детенце, например... Не стига, че човекът си е по цял ден вкъщи и трябва да отбива постоянните напомнящи за домашни и уроци преди края на срока атаки, посинявайки от стоене пред компютъра, поради липса на пряк родителски контрол (телефонният не се брои съвсем за такъв) и преживяйки санвичи, ами трябва и да се ограничава по отношение на сладкишите!! Че то това :) живот ли е??

Та в подобна ситуация, късно вечер, ми се наложи да измисля нещо бързо и подчертано сладко, което да мога да спретна от налични продукти :) нищо работа... Анализирайки запасите, естественото решение се оказаха тарталетките от бутер тесто с карамелизиран банан :)

Необходими продукти:

1 голяма опаковка бутер тесто (800 г)
2 по-големи банана, нарязани на кръгчета
1 чаша орехи, нарязани на едро
1/2 чаша стафиди
1 1/2 чаша захар
1/4 чаша вода
4 с.л. масло
3 с.л. ром
1 с.л. пудра захар, за поръсване (по желание)

Ingredients:

1 large package puff pastry (800 g)
2 large bananas, sliced
1 cup walnuts, chopped
1/2 cup raisins
1 1/2 cup sugar
1/4 cup water
4 tablespoons butter
3 tablespoons dark rum
1 tablespoon icing sugar, for sprinkling (optional)


Начин на приготвяне:

Карамелизираме захарта и водата до златисто кафяво, добавяме маслото и разбъркваме до пълното му усвояване. 

Добавяме рома и отново разбъркваме, докато сместа се хомогенизира.
Отстраневаме, добавяме орехите, стафидите и нарязаните на кръгчета банани и разбъркваме. 

Оставяме да се охлади (ако сме на зор :) може и на водна баня, като разбъркваме от време на време).

Загряваме предварително фурната на 200 С.

Намасляваме и поръсваме с брашно формите за мъфини (ако не са силиконови) и оставяме настрани.

От размразеното бутер тесто изрязваме с остър нож кръгчета с диаметър почти 2 пъти по-голям от този на формите за мъфини (аз ползвах за шаблон капачка от кисело мляко Frezco).

Поставяме тестените кръгчета във формите за мъфини и леко притискаме към стените на форните - за да наподобим формата на тарталетка.

Разпределяме карамелената смес по тарталетките, покривайки около 3/4 от обема им.

*** От изрезките тесто оформаме произволни форми в средата на които сипваме по малко карамелизирана смес (ако остане) и подреждаме върху хартия за печене, или завиваме локумки, сиренки, кашкавалки :)  или какъвто пълнеж ни се намира, и печем заедно с тарталетките... Идеално подкрепление, докато се охладят тарталетките ;)

Печем в предварително загрята на 200С фурна на средна скара за около 20 минути или до златисто кафяво.

Изваждаме от фурната и оставяме за около 3-4 минути да се охладят във формите, след което ги изваждаме и охлаждаме върху решетка.

По желание поръсваме с пудра захар.

Method:

Caramelize sugar and water until golden brown, add the butter and mix until disolved.

Add rum and stir again until the mixture is homogenized.

Remove from heat, add walnuts, raisins and sliced bananas and mix.

Leave to cool.

Pre-heated oven at 200 C.

Butter and sprinkle with flour muffin forms (if not silicone) and leave aside.

With a sharp knife cut puff pastry circles, about twice larger than the diameter of the muffin forms.

Put the dough circles into muffin forms and press lightly to the walls.

Spoon caramel mixture into the dough forms as cover about three quarters of their volume.

Bake in preheated at 200C oven on medium rack for about 20 minutes or until golden brown.

Remove from oven and leave for about 3-4 minutes to cool in the forms, then remove and cool on a wire rack.

Sprinkle with icing sugar (optional).  


Бързи са, сладки са :) и почти спасяват положението до следващата вечер... 

И в интерес на истината са много приятна комбинация от хрупкаво тесто и плодово-карамелен пълнеж с ядки! 

Предполагам вместо банани могат да се използват и всякакви други налични плодове - свежи, замразени или от компот...

I guess bananas could be replaced with any other available fruits - either fresh, frozen or canned... 


Tuesday, January 25, 2011

Бърз тутманик Аелис / Tutmanik aka Multi-layer Bread with Feta Cheese


Рецептата за божествения тутманик на Аелис, която Zi4e беше така добра да ми предостави, е наистина невероятна, както са го казали в култовата реклама :) "сама си става, винаги си става"... Истинско блаженство!!

The divine Aelis'es recipe for a quick tutmanik that Zi4e has been so good to give me, is really incredible!! 

Необходими продукти:

За тестото:

Около 1кг. брашно
1 кубче свежа мая (около 40 г)
1 ч.л. захар
1 ч.л. сол
4 яйца
1 чаша хладка вода
350 гр. сирене, наронено
200 г разтопено масло (маргарин или предпочитана растителна мазнина)

За глазурата:

1 яйце, разбито


Римейк - април, 2014



Ingredients:

For the dough:

About 1kg. all purpose flour
1 cube fresh yeast (about 40 g)
1 tsp sugar
1 tsp salt
4 eggs
1 cup lukewarm water
350 g cheese, shredded
200 g melted butter (margarine or any
preferred vegetable oil)

For glaze:

1 egg, beaten


Начин на приготвяне:

Отделяме една чаша от брашното – за доомесване.

В купа разтваряме в хладката вода маята, добавяме захарта и около ½ чаша брашно, разбъркваме до гладка смес и оставяме за няколко минути да втаса.

В отделна купа смесваме 2 чаши брашно и солта.

В голяма купа или купата на електрически миксер разбиваме на средна скорост яйцата и добавяме към тях втасалата смес с маята. Добавяме постепенно и смесеното със солта брашно.

Добавяме останалото брашно поетапно, защото сместа може и да не поеме цялото количество, докато се получи меко и еластично тесто, което се отделя от стените на купата. Ако тестото е прекалено меко, добавяме 1-2 с.л. брашно, а ако е  твърдо, добавяме 1-2 с.л. хладка вода. 




Method:
Leave aside a cup of flour for bench work. 

In a bowl dissolve yeast in lukewarm water, add sugar and about ½ cup flour, stir until smooth and leave aside for few minutes to rise. 

In a separate bowl mix 2 cups flour and salt.

In a large bowl or bowl of electric mixer beat on medium speed eggs and add the risen yeast mixture. 

Add gradually mixed flour and salt. 

Add remaining flour gradually, because the mixture might not take the whole amount until a soft and elastic dough forms, which separates from the walls of the bowl. If dough is too soft, add 1-2 tablespoons flour, if it’s hard, add 1-2 tablespoons lukewarm water. 
Изсипваме тестото върху равна набрашнена повърхност и доомесваме.


Pour the dough onto a flat floured surface and knead.
Разточваме правоъгълна кора – с дебелина около 2 см (моята се получи с размери приблизително 40х40 см)


Roll rectangular crust - about 2 cm thick (mine has got approximately 40x40 cm)
Намазваме кората с 1/3 от маслото и поръсваме с 1/3 от нароненото сирене.

Spread 1/3 of butter all over the crust and sprinkle with 1/3 of shredded cheese.
Сгъваме кората като плик за писмо.


Fold crust as an envelope.
Обръщаме сгънатат кора обратно (прегънатата страна да остане отдолу).


Turn folded crust seam side down.
Разточваме до първоначалните размери, отново намазваме с  втората 1/3 част от маслото и втората 1/3 част от нароненото сирене.


Roll to the initial crust size, spread the second 1/3 of the butter and the second 1/3 of the shredded cheese.
И отново прегъваме кората навътре като плик.


Fold again as an envelope.
Отново обръщаме кората (прегъната страна да остане отдолу), разточваме до първоначалните размери на кората, намазваме с последната част от маслото и поръсваме с последната част от сиренето. 

Turn again folded crust seam side down, roll initial size, spread with the last part of the butter and sprinkle with the last part of the cheese.

Сгъваме отново като плик. Получава се дебела кора  с  почти квадратна форма.

Fold again as an envelope. The crust is thick and almost square shaped.
Без да разточваме кората, обръщаме с прегънатата част надолу в подходяща по размер тава, предварително покрита с хартия за печене или намаслена добре и поръсена с брашно.

Without rolling the crust, place the folded crust seam side down into a suitable baking pan, previously lined with baking paper or oil well and sprinkled with flour.




Четириъгълната тавата, която аз си бях приготвила, се оказа прекалено голяма и се наложи да сместя творението си в кръгла тава, но това не развали никакси крайния резултат :) 


The rectangular baking pan, which I have prepared, has been too large and I’ve needed to  place my crust into a round pan, but that does not spoil the final result at all hopefully :) 

Нарязваме прегъната кора на триъгълници по следния начин: първо по черните линии, след това по червените и последно по сините.
Притискаме леко с края на точилката всяко триъгълниче по средата - да се разтворят по-добре пластовете тесто.


Cut the folded crust into triangles as follows: first the black lines, then the red and at last the blue ones.Lightly press with a rolling-pin’s end in the middle of each triangle - to let dough layers open better.


Аз толкова се бях отплеснала по избора на що годе подходяща тава, че съм пропуснала да снимам тутманика нарязан…

Тутманикът втасва, докато се пече и това е едно от големите предимства на тая рецепта.

Намазваме нарязания тутманик с разбитото яйце, поставяме на горна скара  и печем в студена фурна, на долен реотан на 170 С за около 30 минути. 

Проверяваме внимателно дали е запечен леко отдолу, преместваме на долна скара и довършваме печенето на грил на 170 С за още около 10 минути или до златисто кафяво.

***Ако фурната не е с разделно нагряване, печем в студена фурна на 170С на средна скара, като през първите 30 минути тутманикът е покрит с хартия за печене или алуминиево фолио, след което отстраняваме хартията и печем още 10-ина минути или до златисто кафяво.


I seem to have been so busy to wonder what kind of pan to use that I’ve failed to make photos of the cut crust...

The Tutmanik rise while baking and that’s one of the greatest advantages of this recipe. 

Spread cut crust with beaten egg, put on upper rack and bake in a cold oven, on oven’s bottom bake element  (sorry, I don’t know the exact word) at 170C for about 30 minutes. 

Check carefully whether it is slightly roasted below, move to lower rack, turn on the oven’s grill and finish baking  at 170C for another 10 minutes or until golden brown. 

*** If the oven is not supplied with separatebake elements,  bake in a cold oven on middle rack at 170C, keeping for the first 30 minutes Tutmanik covered with baking paper or cooking foil, then remove paper and bake another 10 minutes or until golden brown. 



Сервираме топъл, дори :) горещ - умопомрачително вкусен е!! 


Serve warm, even:) hot – the Tutmanik is tremendously delicious!!



Рецептата ни е любима и я приготвям вкъщи редовно, но обикновено не оцелява до снимки :)

Този път успях да открадна един-два кадъра от последния "римейк" - преди тутманикът безследно да е изчезнал...

Римейк (18.04.2014)
Пухкав като душичка!!!


Monday, January 24, 2011

Мъфини с бял шоколад и целувчена коричка / White Chocolate Meringue Muffins


Комбинацията от вкусове и аромати в Целувчената торта Бейлис, която бях приготвила за рождения си ден, много се хареса вкъщи, затова се реших да пробвам и едни бързи мъфинки по почти същата рецепта :)

The combination of taste and flavoures within the Meringue Baileys Cake, I have prepared for my birthday, has been highly admired at home, that's why I've decided to try a quick muffins recipe, slightly different than the cake's one :)

Необходими продукти:

За шоколадовия мус:

50 г бял шоколад
1 с.л. масло
3 с.л. Бейлис
100 г маскарпоне
1/3 чаша подсладена течна сметана
1/2 ч.л. есенция ванилия (или 1-2 прахчета)

За тестото:

1/2 чаша захар
1/2 чаша олио
2 жълтъка
1 ч.л. есенция ванилия
2 чаши брашно 
1 бакпулвер 
щипка сол
1/3 чаша прясно мляко
5 с.л. Бейлис

За целувчената коричка:

2 белтъка
1/2 чаша захар
1/4 ч.л. есенция Ванилия (или 1 прахче)
1/2 чаша счукани на едро орехи

Ingredients:

For the chocolate mousse:

50 g white chocolate
1 tablespoon буттер
3 tablespoons Baileys
100 g mascarpone
1/3 cup sweetened whipping cream
1/2 teaspoon Vanilla extract

For the dough:

1/2 cup sugar
1/2 cup sunflower (or any other vegetable) oil
2 egg yolks
1 teaspoon Vanilla extract
2 cups all purpose flour
1 package (10 g) baking powder 
pinch of salt
1/3 cup milk
5 tablespoons Baileys

For the meringue:

2 egg whites
1/2 cup sugar
1/4 teaspoon Vanilla extract
1/2 cup walnuts, chopped


Начин на приготвяне:

Разтопяваме на водна баня шоколада, маслото и Бейлиса и разбъркваме добре. Отстраняваме и оставяме да се охлади.В отделна купа разбиваме сметаната с миксер на максимална скорост, докато се образува твърд крем и добавяме ванилията. Добавяме лъжица по лъжица количеството маскарпоне, разбърквайки с миксера на ниска степен, докато се получи гладък крем.Внимателно смесваме сметановата и шоколадовата смес и разбъркваме, докато двете смеси напълно се хомегенизират.

Загряваме фурната на 170 С. 
 
Разбиваме в голяма купа с миксер на средна скорост захарта, жълтъците, олиото и ванилията за около 4-5 минути, или докато захарта се разтвори. Добавяме шоколадовия мус към яйчената смес и разбъркваме.В отделна купа смесваме брашното, бакпулвера и солта. Добавяме на 3 пъти, редувайки сместа с брашното и прясното мляко, като започваме и завършваме с брашното. Добавяме и Бейлиса и разбъркваме. Намасляваме и поръсваме леко с брашно формите за мъфини (ако не са силиконови) и разпределяме тестото, запълвайки около 2/3 от обема на формите, и оставяме настрани. 

В чиста и подсушена купа разбиваме с миксер на средна скорост белтъците на сняг и добавяме ванилията. Добавяме лъжица по лъжица 1/2 чаша захар и превкючваме миксера на максимална степен, като продължаваме да разбиваме сместа в продължение на 10-15 минути, или докато се получи гладко тесто за целувки. Разпределяме целувчената смес по равно между тестото за мъфини и поръсваме обилно със счуканите орехи.

Печем в предварително загрята на 170 С фурна 20-25 минути, като след около 15-тата минута покриваме с хартия за печене - да не прегарят орехите. Изваждаме от фурната и оставяме мъфините 4-5 минути да се охладят във формите, след което внимателно изваждаме и охлаждаме върху решетка.

Method: 
Melt over double boil white chocolate, butter and Baileys and stir well. Remove and leave to cool.In separate bowl whip the sweetened whipping cream until sharp picks form and add vanilla extract. Add gradually mascarpone, stirring with a mixer on lows peed until a smooth.Carefully fold mascarpone mixture into the chocolate mixture.

Preheat oven to 170 C.
 
Beat in large bowl with mixer on medium speed sugar, egg yolks, oil and vanilla extract for about 4-5 minutes or until sugar dissolves. Fold the chocolate mousse to egg mixture.In separate bowl, mix together flour, baking powder and salt. Add  alternately the flour mixture and milk, starting and finishing with flour. Add Baileys and stir. Oil and lightly flour muffin forms (if not silicone) and spoon the dough, filling about 2/3 the of forms volume and leave aside.

In clean and dry bowl, whip with mixer on medium speed egg whites and add vanilla until soft picks form. Add 1/2 cup sugar - 1 spoon at a time. Switch mixer on high speed and continue beating the mixture for 10-15 minutes or until smooth meringue batter forms. Spoon meringue mixture evenly on top of muffins dough and sprinkle with plenty of chopped walnuts.

Bake in preheated to 170 C oven for 20-25 minutes, as after the 15th  minute cover with baking paper to prevent nuts from burning. Remove from oven and let muffins cool for 4-5 minutes within the forms, then carefully remove and cool on a wire rack. 


Получиха се много вкусни и ароматни мъфини, с които "сефтосах" кокетната поставка за сладки, която моя колежка - достатъчно малка, за да си умира от смях как залитам по кулинарстването - ми подари за рождения ден :)


Wednesday, January 19, 2011

Салата с пиле и ананас „Ча-Ча” / Cha-Cha Chicken Salad


Една екзотична и нетипична за нашите географски ширини салата с пиле и ананас, по-скоро „Хавайски” тип, на която попаднах в myrecipes - много лека и приятна и винаги се превръща в атракцията на трапезата.

This is such an exotic and not typical of our latitude salad, that I have come across onto myrecipes - it's very light and pleasant and is always the main attraction.

 
Необходими продукти:

За салатата:

500-600 г пилешки гърди, сварени и нарязани
150-200 г крем сирене (аз ползвах 1 опаковка Млечна крема)
1 чаша майонеза
2 пълни супени лъжици къри на прах
1 чаена лъжичка сол
1 ½ чаша (около 1 малка консерва) ананас на кубчета, отцеден от сока
2/3 чаша сушени червени боровинки
½ чаша компот от ананас + 1 с.л. захар (по желание)
1 чаша нарязани или смлени на едро печени, осолени бадеми

За гарнитурата (по желание):

4-5 по-големи ягоди
3-4 шайби ананас от консерва, разполовени
2 бр. киви, обелено и нарязано на кръгчета
2 бр. мандарини (или един портокал) обелени от ципата
1 до 1 ½ чаша бейби рукола (или предпочитана зелена салата)

*** Можем да гарнираме салата с всякакви любими сезонни плодове и свежи подправки или предпочитана зелена салата

За дресинга (по желание):

2 с.л. зехтин
1 с.л. прясно изцеден сок от лимон
1 с.л. компот от ананас
¼ ч.л. къри
1 мандарина (или ½ портокал), обелена от ципата и надробена
2-3 с.л. нарязани или смлени на едро печени, осолени бадеми

Ingredients:

For the salad:

500-600 g chicken breasts, cooked and chopped
150-200 g cream cheese 
1 cup mayonnaise
2 full tablespoons curry powder
1 teaspoon salt
1 ½ cup crashed pineapple, drained
2 / 3 cup dried cranberries
½ cup pineapple compote + 1 tablespoon sugar (optional)
1 cup chopped or ground wholesale roasted, salted almonds

For garnish (optional):

4-5 larger strawberries
3-4 canned pineapple rings , halved
2 kiwis, peeled and sliced
2 tangerines (or 1 orange), skinless
1 to 1 ½ cup baby arugula (or preferred lettuce)

*** We can garnish the salad with any favorite seasonal fruits and fresh herbs or salads.

For the dressing (optional):

2 tablespoons olive oil
1 tablespoon freshly squeezed lemon juice
1 tablespoon pineapple compote
¼ teaspoon curry
1 tangerine (or ½ orange), skinless and chopped
2-3 tablespoons chopped or ground wholesale roasted, salted almonds


Начин на приготвяне:

Накисваме сушените боровинки с 1 с.л. захар в ½ чаша компот от ананас за около 2 часа или загряваме в микровълнова фурна за около ½ минута на 600W, разбъркваме добре и оставяме да се охладят. След като са се охладили напълно, отцеждаме добре от непоетия сок.

Смесваме в голяма купа крем сиренето, майонезата, кърито и солта. Добавяме сварените и нарязани пилешки гърди, отцедените кубчета ананас и добре отцедените боровинки и разбъркваме всички съставки, докато се смесят.

Покриваме с еластично фолио дъното и стените на 20-22 см форма за торта с подвижен ринг, изсипваме сместа и изравняваме, като притискаме добре. Покриваме плътно сместа с фолио, да не се втвърдява и покриваме и формата с фолио, за да не поема салата миризми. Охлаждаме в хладилник поне 8 часа (или до 24 часа). 

След като салатата е охладена, отстраняваме ринга и фолиото, с което е покрита плътно салатата и обръщаме върху поставка за торта или подходящ съд. Отстраняваме внимателно и останалото фолио и нанасяме с леко притискане нарязаните бадеми, отстрани на салатата.

Method:

Soak dried blueberries with 1 tablespoon sugar in ½ cup pineapple compote for about 2 hours or heat in a microwave oven for about ½ minute on 600W, mix well and leave to cool. Once cooled completely, drain completely the remaining juice. 

Mix in a large bowl cream cheese, mayonnaise, curry powder and salt. Add the cooked and chopped chicken breast, drained diced pineapple, well drained cranberries and mix all ingredients until blended.

Line up with plastic wrap the bottom and sides of 20-22 cm spring cake pan, pour the mixture and flatten. Cover tightly with plastic wrap. Refrigerate at least 8 hours (or up to 24 hours).

Once the salad is chilled, remove the ring, unwrap and invert the salad onto a cake stand or a suitable plate. Carefully remove the remaining plastic wrap  and carefully coat  with chopped almonds onto sides of the chicken salad. 


Гарнираме по желание с нарязаните плодове и бейби рукола (или свежи подправки и зелена салата). Съхраняваме в хладилника до сервирането.

Garnish with sliced fruits and baby arugula (or fresh herbs and lettuce). Refrigerate until serving.  


Може да поднесем салатата и на порции върху подложка от бейби рукола (или предпочитана зелена салата), която предварително овкусяваме с дресинга. Гарнираме с плодовете от салатата и поръсваме с парченца мандарини (или портокал) и нарязани печени и осолени бадеми.

The salad could be served as portions on a base of baby arugula (or preferred lettuce), seasoned with the dressing, garnished with fruit slices from the salad and sprinkled with pieces of tangerine (or orange) and chopped roasted and salted almonds.



Люто-люто пиле с ароматен грах в масло / Peri Peri Chicken with Spicy Peas in Butter


Рецептата за люто пиле от  Sortachef много ми хареса, но не бях съвсем сигурна, дали това подчертано пикантно ястие ще се приеме охотно вкъщи, затова реших да пробвам с един по-омекотен вариант - нещо като предподготовка :) за тежката артилерия...

Необходими продукти:

За пилето:

4 пилешки бутчета (горни или долни)
1/2 лимон, нарязан на кръгчета
1+3 с.л. зехтин
1/2 ч.л. червен пипер
1/2 + 1/2 ч.л. поотделно едросмлян лют червен пипер
1 ч.л. морска сол
1 чаша вода
1-2 изсушени люти червени чушлета (по желание - аз за съжаление се оказа, че съм ги привършила и не добавих)
1/2 ч.л. едросмлени цветни пепери

За граха:

1 голяма консерва грах (около 800 г)
3-4 с.л. масло
1/2 ч.л. универсална зеленчукова подправка


Начин на приготвяне:

На пилето:

Загряваме фурната до 180 С.Поръсваме с 1 с.л. зехтин пилешките бутчета и овалваме в подправената галета. Подреждаме в подходящ съд за печене, в който предварително наливаме чаша вода, бутчетата и поръсваме с половина от едросмления лют червен пипер. Добавяме изсушените люти червени чушлета (по желание). Върху всяко бутче поставяме кръгче лимон, което предварително сме поръсили с другата половина едросмлян лют червн пипер и морската сол. Поливаме всяко резенче лимон с останалите 3 с.л.. Печем в предварително загрятата на 180 С фурна за около 1 час (или до готовност), като от време на време поливаме със соса от печенето. Към финала, ако е необходимо, покриваме бутчетата с хартия за печене или алумиево фолио, за да не прегарят лимоните.


Междувременно приготвяме граха. В съд с незалепващо покритие разтопяваме маслото, добавяме универсалната зеленчукова подправка и изцедения грах и разбъркваме. Задушаваме за около 5-6 минути или докато грахът остане само на мазнина. Добавяме подправената галета и задушаваме още 1-2 минути,като непрекъснато разбъркваме.

Изваждаме от фурната готовите бутчета и сервираме върху подложка от задушения в масло ароматен грах, поръсени с едросмлените цветни пипери.


Получи се много ароматно и съвсем не толкова лютиво ястие, колкото очаквах :) - с всички тия люти и цветни пипери. Сокът от запечените лимони с лют пипер, морска сол и зехтин попива в месото и му придава невероятен вкус и аромат, без да го прави прекалено пикантно. А задушеният грах го допълва чудесно.

Тази рецепта със сигурност остава сред любимите ни !!

Салата с пиле, синьо сирене и тортила чипс / Chicken, Blue Cheese and Tortilla Chips Salad


Синьото сирене е любимо на сина ми и естествено участва в слати, основни ястия и дори десерти вкъщи :) 

Салатата ни със запечени със синьо сирене и бадеми пилешки филенца е фантастична - леко пикантна и много ароматна!!

My son adores blue cheese and of course I use it  for preparing salads, main dishes and even desserts at home :)

Our salad with toasted chicken fillets, blue cheese and sliced almonds is fantastic - it is slightly spicy and very flavoured!!


Необходими продукти:
За салатата:

400-500 г пилешки гърди
3 с.л. зехтин
1 зелена салата
¼ чаша филирани бадеми, леко запечени
5-6 доматчета чери
7-8 маслини
½ лимон
½ ч.л. едро смлян лют червен пипер
½ ч.л. морска сол
30 г синьо сирене
1 малка опаковка тортила чипс, пикантен

За марината:

1 яйце, разбито
70 г синьо сирене, настъргано
¼ чаша филирани бадеми, леко запечени
1 ч.л. цветни пипери (или черен пипер), едро смлени
½ ч.л. сол

За дресинга:

2 с.л. горчица
1 с.л. мед
2 с.л. зехтин
2 с.л. прясно изцеден сок от лимон
2 с.л. синьо сирене, настъргано


Ingredients:

For the salad:

400-500 g chicken breasts
3 tablespoons olive oil
1 green salad
¼ cup almonds, lightly toasted
5-6 cherry tomatoes
7-8 olives
½ lemon
½ teaspoon coarsely ground cayenne pepper
½ teaspoon sea salt
30 g blue cheese
1 small package tortilla chips, spicy

For marinade:

1 egg, beaten
70 g blue cheese, grated
¼ cup sliced almonds, lightly toasted
1 tsp peppercorns (or black pepper), coarsely ground
½ teaspoon salt

For the dressing:

2 tablespoons mustard
1 tablespoon honey
2 tablespoons olive oil
2 tablespoons freshly squeezed lemon juice
2 tablespoons blue cheese, grated 




Начин на приготвяне:

Нарязваме пилешките гърди на тънки филийки и мариноваме с разбитото яйце, настърганото синьо сирене, солта, пипера и филираните бадеми и оставяме настрани.

Измиваме и почистваме зелената салата и накъсваме или нарязваме на едро. Нарязваме по едрите чери доматчета на половина. Почистваме маслините от костилките и нарязваме на кръгчета. Смесваме в голяма купа или плато накъсаната зелена салата, чери доматите и маслините

Нарязваме лимона на кръгчета, посипваме с лют червен пипер и кристалчета морска сол и оставяме настрани.

Приготвяме дресинга, като смесваме добре горчицата, меда, зехтина, лимоновия сок и синьото сирене.

След като сме готови с подготовката на зеленчуците и дресинга, сгорещяваме в грил тиган 3с.л. зехтин и запичаме маринованите пилешки гърди за около 10 минути (или до готовност), като обръщаме от всички страни – да се запекат равномерно.

Подреждаме готовите пилешки гърди върху зелената салата, доматите и маслините и  поръсваме с част от дресинга. Добавяме част от тортила чипса (може и начупен на ситно) и подлщтените резенчетата лимон. Поръсваме с останалите филирани бадеми и настъргано синьо сирене. 


Method: 
Slice chicken breasts into thin slices and marinate with beaten egg, shreded blue cheese, salt, pepper and almonds and leave aside.

Wash and clean the lettuce and tear or cut. Cut the largeer cherry tomatoes in half. Slice the pitted olives. Mix in a large bowl or platter lettuce, cherry tomatoes and sliced olives.

Slice the lemon and sprinkle with ground cayenne pepper and kosher salt and leave aside.

To prepare the dressing, mix well mustard, honey, olive oil, lemon juice and shredded blue cheese.

Toast marinated chicken breast slices into a grill together with 3 tablespoons olive oil for about 10 minutes (or until ready).

Arrange toasted chicken breast slices on the top of lettuce, tomatoes and olives and season with about half of the dressing. Add  tortilla chips and spicy lemon slices. Sprinkle with remaining sliced almonds and shredded blue cheese. 


Остатъкът от тортила чипс и дресинг сервираме в отделно в малки купички. 


Serve the remaining tortilla chips and dressing separately in small bowls.


*** С подлютените лимонови резенчета овкусяваме допълнително пилешките филета и салатата, което им придава много приятна допълнителна пикантност.


*** Season additionaly chicken fillets and the salad with juice of spicy lemon slices - that brings very pleasant additional taste.


Салатата е напълно подходяща да бъде поднесена и като лек обяд или вечеря.

The salad is great to be served as light lunch or dinner also.



Blogging tips