AROMAS HOUSE - МАГАЗИНИ ЗА СЛАДКАРСКИ ИНСТРУМЕНТИ И МАТЕРИАЛИ

AROMAS HOUSE - МАГАЗИНИ ЗА СЛАДКАРСКИ ИНСТРУМЕНТИ И МАТЕРИАЛИ
AROMAS HOUSE - МАГАЗИНИ ЗА СЛАДКАРСКИ ИНСТРУМЕНТИ И МАТЕРИАЛИ
Showing posts with label Публикации. Show all posts
Showing posts with label Публикации. Show all posts

Monday, June 6, 2011

Торта Брауни с Дулсе де лече, физалис и карамбола & награди / Brownie Cake with Dulce de leche, Physalis and Carambola & Awards


снимката е от публикацията ми в сп. GoodFood България

Тази торта беше планирана по съвсем различен начин -  с пюре от кестени, кондензирано мляко и Дулсе де лече и гарнирана с карамелизирани кестени... 

Но докато приготвях въпросното пюре :) пасторът ме се резпадна (явно го бях надценила като възможности) и се наложи по спешност да импровизирам с пълнежа за тортата и декорацията, защото в 22.30 не са много местата, от където човек може да си купи пасатор, а на следващата сутрин тортата трябваше да бъде готова... 

Крайният резултат обаче по нищо не отстъпваше на запланувания :) поне според мен - и комбинацията от Маскарпоне/Дулсе де лече и физалис/карамбола сработи чудесно - и на вид и на вкус :)


This cake was planned to be quite different - with chestnut purée, sweetened condensed milk and  Dulce de leche and garnished with caramelized chestnuts... 


But while preparing the puree :) my blender got broken (apparently it was overestimated as options) and I urgently need to improvise with the filling for the cake and decorations, as at 10.30 pm is not the proper time to get out and  buy a blender, and the cake had to be ready on the next morning... 


The result, however, was even better than the planned one :) at least in my opinion - and the combination of Mascarpone / Dulce de leche and physalis / Carambola worked great :) 




Порции 8-12
подготовка 60 мин и охлаждане 2 ч
приготвяне 30 мин (1 ч, ако се пекат поотделно)

ЗА БЛАТОВЕТЕ
1 1/2 ч.ч. захар
200 г масло, нарязано на кубчета
2 с.л. вода
300 г тъмен шоколад
1 капсула есенция ванилия
4 големи яйца
1 1/3 ч.ч. брашно
1/2 ч.л. сода за хляб
1/2 ч.л. сол
1/2 ч.ч. филирани бадеми (по избор)
 
ЗА КРЕМА
500 г маскарпоне
400 г дулсе де лече
500 г млечна сметана
1 капсула есенция ванилия
100 г тъмен шоколад
1/4 ч.ч. филирани бадеми (по избор)
 
ЗА ДЕКОРАЦИЯ
8-12 плодчета физалис
1 голям плод карамбола


 

Serves 8-12 
Preparation 60 minutes and 2 hours chilling 
Baking 30 minutes (1 hour if baked separately) 

FOR LAYERS 
1 1/2 cup sugar 
200 g butter, diced 
2 tablespoons water 
300 g unsweetened chocolate 
1 teaspoon Vanilla extract 
4 large eggs 
1 1/3 cup allpurpose flour 
1 / 2 tsp baking soda 
1 / 2 tsp salt 
1 / 2 cup almonds, finely chopped (optional) 
  
FOR FILLING 
500 g mascarpone cheese
400 g Dulce de leche 
500 g whipping cream 
1 teaspoon Vanilla extract 
100 g unsweetened chocolate 
1 / 4 cup almonds, finely chopped (optional) 
  
FOR DECORATION 
8-12 physalis  fruits
1 large carambola fruit


1. Предварително загрейте фурната до 175°С. Покрийте дъното на 2 броя 22 см форми за торта с подвижни стени с хартия за печене и намаслете стените и хартията.
 
2. В съд с двойно дъно смесете захарта, маслото и водата и оставете да заври, като бъркате непрекъснато. Добавете 200 г шоколад, разбъркайте, докато се разтопи и се получи гладка хомогенна смес. Сложете ванилията. Чукнете яйцата едно по едно, като бъркате добре след всяко добавяне. Сложете брашното, содата и солта и разбъркайте отново, докато всичко се смеси добре. Добавете останалите 100 г шоколад, начупен на дребно, и внимателно разбъркайте.
 
3. Разделете сместа на 2 равни части. Изсипете във формите и печете в предварително загрята до 175°С фурна в продължение на 25 минути.
 
4. Междувременно пригответе крема. В голяма купа разбъркайте с миксер на ниска степен маскарпонето и около 2/3 от охладеното дулсе де лече, докато се получи хомогенна и гладка смес. Разделете на две равни части. В друга голяма купа разбийте сметаната на твърд сняг, като малко преди да се втвърди добавете и ванилията. Постепенно добавете към едната половина от комбинираните маскарпоне и дулсе де лече малко по-малко от половината разбита сметана и разбъркайте добре, докато се получи плътен гладък крем, който ще ползвате за пълнеж. Към втората половина от сместа добавете останалата сметана, добре е тя да е по-гъста от предишната – за по-лесно нанасяне и оформяне на глазурата.
 
5. Поставете единия блат с лицевата част нагоре, а другият си остава, както е върху хартията за печене, и намажете и двата блата с останалата 1/3 част дулсе де лече, леко затоплено на водна баня, за да попие по-лесно. Оставете блатовете да се охладят отново.
 
6. Нанесете върху единия блат 2/3 от крема за пълнежа и поръсете със 100 г начупен на ситно тъмен шоколад и филираните бадеми. Нанесете внимателно отгоре останалата 1/3 част от крема за пълнежа. Сложете отгоре втория блат със сиропираната част надолу, за да остане равната му страна за лице на тортата. Нанесете равномерно върху цялата торта крема за глазурата и оставете в хладилника да стегне поне 2 часа.
 
7. Отгоре декорирайте с плодчета физалис, а отстрани с нарязания плод карамбола.


METHOD


1. Preheat oven to 175 ° C. Line the bottoms of two  22 cm spring form pans with baking paper and grease the sides of the removable ring . 
  
2. In a heavy bottom pan mix sugar, butter and water and bring to a boil, stirring constantly. Add 200 g chocolate and stir until gets melted and turns smooth. Add vanilla extract and stir. Add the eggs one at a time stirring well after each adding. Add flour, baking soda and salt and stir again until everything is mixed well. Add remaining 100 grams finely chopped chocolate and mix gently. 


3. Divide mixture into 2 equal parts. Pour into each of the spring pans and bake in preheated to 175 ° C oven for 25 minutes. Remove and leave to cool over a wirer rack.
  
4. Meanwhile prepare the cream. In a large bowl beat with mixer on low speed mascarpone cheese and about 2 / 3 of chilled Dulce de leche until homogeneous and smooth. Divide the mixture into two equal parts. In another large bowl, whip the whipping cream until sharp picks form and add vanilla extract. Gently fold a little less than half of the whipped cream into the first half of Mascarpone cheese and Dulce de leche mixture and mix until getting a smooth thick cream that will be used for the filling. Fold gradually the remaining whipped cream into the second half of Mascarpone cheese and Dulce de leche mixture until getting a little bit thicker mixture than the filling one - for easy application and shaping of the icing. 
  
5. Place the first layer onto a cake plate face up and leave the other as it is onto the wire rack and brush both layers with remaining 1 / 3 of Dulce de leche, lightly heated in a water bath to be absorbed more easily. Leave both layers to cool again. 
  
6. Spread 2 / 3 of the filling on the first layer and sprinkle with 100 g chocolate, finely chopped, and finely chopped almonds. Apply over gently the remaining 1/3 of the filling. Place second layer on top with syrup side down in order to remain the face side of the cake flat. Apply evenly over entire cake the icing mixture and leave in refrigerator to cool for at least 2 hours. 
  
7. Decorate the cake with physalis fruits on the top and with cut carambola fruit on theside. 

ПРАКТИЧНО
 
Дулсе де лече можем да си приготвим сами от предния ден, като варим консерва подсладено кондензирано мляко в дълбок съд, добре покрита с вода, в продължение на 3–4 ч и внимаваме нивото на водата постоянно да покрива консервата, а при необходимост доливаме с топла вода (можем да приготвим няколко консерви едновременно).



How make Dulce de leche at home
  
Dulce de leche could be prepared at home from the previous day, as place a can of sweetened condensed into a deep cooking pant, well covered with water and bring it to a boil 3-4 hours, as watching out carefully the water level – it should be constantly covering the can – so if necessary additional hot water could be added (as several cans of sweetened condensed milk could be boiled simultaneously). 


И сега за наградите :)

Преди време получих една прекрасна награда, от едно прекрасно момиче и невероятен кулинар - неподражаем майстор на тестените изкушения - Зиче @ ЧЕРПАК С МЕРАК



And now for the awards :)

Some times ago I’ve received a wonderful blog award from a great girl and a great foodie - inimitable baker master – Zi4e @ Cherpak s Merak 


:) и много ми се иска да я споделя по стара традиция :) с моите приятели зад граница, които винаги ме насърчават и подкрепят с коментарите си и са вдъхновение за мен:

:) And I wish to share that as a tradition :) with my friends abroad who always encourage and support me with their comments and are such an inspiration for me: 


Kate @ Diethood
Kimberly @ Kimba's Kitchen

Tiffany @ comowater



Thank yoy friends for supporting and encouraging me!!! :)

And I'd be really glad if you share this award, that Zi4e has created herself - with your friends - bloggers also :))



A преди доста повече време :) получих от моята мила приятелка Elisabeth @ food and thrift finds награда, съчетаваща в себе си няколко награди, 


която много ми се иска да споделя с момичетата, които напоследък създадоха своите прекрасни кулинарни блогове и сайтове - и е невероятно удоволствие човек да се наслаждава на творенията им:

Гуинет @ Food for the Soul
Левент @ CookiBooki
Мони @ Kochzauber 

Благодаря ви момичета, вие сте невероятно вдъхновение!! Моля, ако имате желание - раздайте наградата на свои приятели - кулинари, които бихте искали да зарадвате :)

Ако неволно съм пропуснала любим блог или сайт :) или не съм го открила в момента - си запазвам правото да се допълня :))


Friday, June 3, 2011

Печени пилешки бутчета с билкова плънка / Roasted Chicken Legs with Herb Stuffing



снимката е от публикацията ми в сп. GoodFood България




Това е рецепта, която много си обичам - и затова ще си я покажа и тук- дано не ви омръзна с нея  :)


Идеята за това изумително вкусно ястие заимствах от Kimberly @ Kimba's Kitchen, от която неведнъж съм се възхищавала като кулинар (рецептата е на Gary Mehigan от списание Good Food Австралия, Август 2010).


И е една от рецептите, които подготвих за публикацията си в 41 брой от Май 2011 г. на списание BBC GoodFood България, с която вече ви досаждах :) преди няколко публикации...




Ето я и рецептата:

Порции 4; подготовка 30 мин + допълнително за мариноване и охлаждане; приготвяне 50 мин

4 пилешки бутчета – горни и долни, с кожата
16 парчета прошуто

2-3 стръкчета свежа мащерка


ЗА МАРИНАТА
1/2 ч.ч. шампанско (или сухо бяло вино)
1 1/2 с.л. зехтин
1/4 ч.л. чеснова сол
1/4 ч.л. универсална зеленчукова подправка,
за кето заменяме с морска сол
1/2 ч.л. едро смлян пипер


ЗА ПЛЪНКАТА
30 г масло
1 стрък пресен лук (или 1/2 глава лук за нережими), ситно нарязан
2 скилидки чесън, ситно нарязани (или пресовани)
1 ч.ч. листа от магданоз
1/4 ч.ч. пресен естрагон, или 1/2 до 1 ч.л. сух естрагон
1 ч.ч. пресни трохи (от средата на сух хляб), за кето заменяме с кето хляб или настърган карфиол
1/4 ч.л. едро смляна морска сол
1/4 ч.л. чеснова сол
 ИЛИ 1 ч.л. домашна зеленчукова подправка  , пропускаме за кето
1/2 ч.л. едро смлян пипер
1/4 ч.ч. шампанско (или сухо
бяло вино)

1. Накиснете пилешките бутчета във виното, покрийте ги с фолио и ги оставете в хладилника за 2 часа. Смесете в малка купа продуктите за маринатата.
2. С помощта на остър нож отстранете костта от гръбнака на пилето, с която най-често са окомплектовани бутчетата. След това отстранете и костта от горните бутчета, без да ги разделяте от долните и да нарушавате целостта на кожата. Натрийте обезкостените бутчета от всички страни с марината и ги оставете настрани.



3. Пригответе плънката, като разтопите маслото в малка тенджера на умерен огън. Добавете лука и чесъна, подправете и задушете, като разбърквате от време на време, в продължение на 3-5 мин. Отстранете от огъня и оставете да се охлади. Пасирайте плънката в кухненски робот.
4. На работен плот, върху парче алуминиево фолио, подредете 4 резена прошуто, като леко ги застъпите. Поставете отгоре бутчето, като се стремите обезкостената част да се покрива с резените прошуто. Поставете с лъжица част от плънката в „джоба”, образуван след премахването на бедрената кост на горното бутче, и завийте на стегнато руло. Повторете процедурата с останалите бутчета.


5. Замразете завитите вързопчета за 30 мин. Загрейте фурната до 200°С (180°С с обдухване). Поставете пилешките бутчета с фолиото в подходящ съд и печете 30 минути, докато са почти готови. Отстранете фолиото и допечете още 15 мин до златисто.










Поднесете бутчетата поръсени със стръкчета свежа мащерка и гарнитура от запечени пресни картофи и гъби или свежа салата.

Thursday, May 26, 2011

Ягодова супа с шампанско и камембер / Strawberry Soup with Champagne and Camembert


снимката е на сп. BBC GoodFood България

Винаги съм твърдяла, че супите не са сред предпочитаните ястия у нас, но тази ягодова супа категорично прави изключение!! Божествена е :))

Това е и една от рецептите, които приготвих за изявата си в 41 брой от Май 2011г. на списание BBC GoodFood България  в рубриката "Стани звезда на GoodFood":


I always say soups are not among the favorite dishes at home, but this strawberry soup is definitely an exception! It is divine :))

And this is one of the recipes that I’ve prepared for my presentation in BBC GoodFood Bulgaria Magazine 41st issue from May 2011 under the heading of  "Become a GoodFood Star": 




Порции 4; подготовка 10 мин; приготвяне 3 мин
500 г ягоди
75 мл шампанско (или сухо бяло вино)
3 с.л. захар (или подсладител)
2 с.л. вишновка (по избор)
60 г сирене камембер
1-2 стръкчета мента
Измийте и почистете ягодите от дръжките. В тиган с двойно дъно изсипете виното, 2/3 от ягодите и захарта и оставете да заври. Варете в продължение на 3 мин, след което отстранете супата от огъня и пюрирайте. Добавете по желание вишновката.
Отделете няколко ягоди за декорация и нарежете останалите на тънки резенчета, внимателно ги добавете към соса.
Нарежете сиренето на тънки резенчета. Изсипете супата в подходящи купи или чинии и украсете с целите ягоди, резенчета сирене и листенца мента. Сервирайте ягодовата супа топла, но е много приятна и охладена.
СЪВЕТ


Ягодите могат да бъдат заместени с малини, къпини, боровинки или бъз.



Serves 4, preparation 10 minutes, cooking 3 min
 

500 g strawberries
75 ml champagne (or dry white wine)
3 tablespoons sugar (or sweetener)
2 tablespoons vishnovka (optional)
60 g Camembert cheese
1-2 sprigs mint


Wash and hull the strawberries. In a heavy pan pour the champagne 2/3 of the strawberries and the sugar and bring to a boil. Simmer for 3 minutes, remove from heat and puree. Add optional the morello brandy.
Leave few strawberries for decoration and slice thinly the rest of the strawberries and carefully add the slices to the soup.
Slice camembert cheese into thinly. Pour the soup into suitable bowls or plates and decorate with the left strawberries, camembert slices and mint leaves. Serve the strawberry soup hot, but it’s very nice chilled also .

 
*** Strawberries can be replaced with raspberries, blackberries, blueberries or elderberries.




Sunday, April 3, 2011

Агнешко бутче с розмарин и чесън и пролетна салата с ягоди и козе сирене за списание Меню / Rosemary & Garlic Slow Cooked Roast Lamb and Strawberry & Goat Cheese Salad for "Menu Magazine"




Поканата  от екипа на списание „Меню” да представя блога си в рубриката им „Меню с приятели” много ме изненада, но и много ме зарадва!! Макар и шеговито, в слогана на блога си съвсем откровено споделям мнението си, че удоволствието (от готвенето) е пълно, най-вече, когато е споделено, особено :)) с приятели...

Новият Великденски брой на списанието вече излезе, и ми се иска да споделя рецептите, с които се представям с приятелите си и тук...

Иска ми се също такак да се възползвам да благодаря отново на главния редактор на списанието - Веселина Маринова, както и на целеия екип, за оказаното внимание!!

The invitation from the "Menu Magazine" team to present my blog in their "Menu with friends" heading has surprised me really much, but has made me feel very happy also! As  my blog slogan by way of a joke says – shared, especially with friends, pleasure (of cooking) is complete :)) ...

The new Easter issue of the magazine has already come, and I wish to share the recipes I present there with my friends over here also...

I would also like to take the chance to thank again the chief editor of the magazine - Veselina Marinova, as well as the whole team for showing me their kind attention!


Доста се чудих какво точно да приготвя :)... Хем да е нещо любомо, хем да е нещо специално, хем да е нещо нетипично :)) за мен... Затова се спрях на варианта "Пролетна салата с ягоди и козе сирен" - мое ;) "авторско" предложение - като прелюдия към "Агнешко бутче с розмарин и чесън със запечени пресни картофи"

I’ve been wondering for some time what exactly to prepare :)... I’d like to be something favorite, as well as something special, and something unusual :)) for me at the same time... So I’ve chosen to make a "Spring Strawberries and Goat Cheese Salad” – my ;) own recipe - as a prelude to the " Rosemary & Garlic Slow Cooked Roast Lamb with Roasted Baby Potatoes”.


Необходими продукти за салатата:


1 зелена салата
150 г пресни ягоди
150 г Френско козе сирене
1 с.л. студено пресован зехтин
1 с.л. мед, заменяме за КЕТО с 1 с.л. стевиола на прах или капчица стевия
1-2 с.л. прясно изцеден сок от лимон
1-2 кръгчета лимон
1 стръкче мента
Щипка едро смляна морска сол, по желание
5-6 капки балсамов оцет, по избор 

Salad Ingredients:

1 green lettuce
150 g fresh strawberries
150 g French goat cheese
1 tablespoon extra virgin olive oil
1 tablespoon honey
1-2 tablespoons freshly squeezed lemon juice
1-2 slices lemon
1 sprig fresh mint
Pinch of coarsely ground sea salt, optional
5-6 drops of balsamic vinegar, optional 


Начин на приготвяне:

Охлаждаме за 4-5 минути във фризер козето сирене, плътно увито в еластично фолио. Разбъркваме в малка купа зехтина, меда и лимоновия сок и оставяме настрани. Измиваме и подсушаваме върху памучна кърпа или кухненска хартия листата зелена салата и ягодите. Нарязваме с остър нож сиренето на тънки резени. Нарязваме ягодите – по-дребните  наполовина, а по-едрите – на резенчета. В подходяща салатна чиния разпръскваме 1/2 част от ягодите. Накъсваме отгоре на едро около 3/4 от зелената салата. Поръсваме с част от листата мента и по желание с щипка едро смляна морска сол. Добавяме останалите ягоди и подреждаме отгоре нарязаното козе сирене, резенчета лимон, останалите листа салата и мента. Поръсваме салатата с дресинга от зехтин, мед и лимон. Декорираме с резенче ягода и листенце мента и по желание поръсваме с няколко капки балсамов оцет.

Method:

Chill the goat cheese for 4-5 minutes in a freezer, tightly wrapped into a wrap foil. Stir in a small bowl the olive oil, honey and lemon juice and leave aside. Wash and dry onto a cotton cloth or kitchen paper lettuce leaves and strawberries. Slice the cheese with a sharp knife into thin slices. Slice the strawberries – halve the smaller ones and slice the larger. Into a salad bowl or suitable plate sprinkle half of the strawberries. Tear over about three quarters of the lettuce. Sprinkle with some of mint leaves and optionally with a pinch of coarsely ground sea salt. Add the remaining strawberries and arrange on top sliced goat cheese, lemon slices, left lettuce leaves and mint. Season the salad with the dressing. Decorate with a slice of strawberry and mint leaf and optionally sprinkle a few drops of balsamic vinegar.
 

А идеята за печеното агнешко заимствах и адаптирах от предложението на Kimberly, което пък е вдъхновено от рецепта на Kylie Kwong и George Calombaris в Юлския брой от 2010 г на сп. GoodFood Австралия... Рецептата ме грабна най-вече с това, че като технология на приготвяне много наподобява нашите чисто български традиционни вкусове и похвати за бавно печене на агнешко в пещ, но може да се приложи и в урбанизирана среда :) 

And the idea for the roasted lamb I’ve borrowed and adapted from Kimberly’s recipe, which has been inspired by a combination of Kylie Kwong and George Calombaris' Roast Lamb recipe in July 2010's issue of "Good Food Magazine"... Her recipe has grabbed me mostly because the technology of preparation is very similar to our specific Bulgarian traditional flavors and techniques for slow roasting into brick furnace, but can be successfully applied into the urban environment also :)


Не веднъж съм възхвалявала кулинарните умения на Кимбърли, но пак да си кажа, че искренно се възхищавам от начина, по който приготвя и поднася агнешко месо - бях си харесала тази нейна рецепта за Великден :) още от есента!!

Not just once I’ve been praising Kimberly’s culinary skills, but I’d like to say it again that I sincerely admire the way she prepares and serves lamb – I’ve liked that her recipe for Easter :) since last autumn!!



Необходими продукти:

За бутчето:

2-2.5 кг агнешко бутче с кост или около 2кг обезкостено
5-6 скилидки чесън, пресован
1 с.л. едро смляна морска сол
1-2 клонки пресен розмарин
1 с.л. сух розмарин
1/4 чаша студено пресован зехтин
1 ч.л. едро смлян пипер меланж, или черен пипер
2 -2 1/2 чаши вода

За гарнитурата - пропускаме про КЕТО:

1 кг пресни картофи
1/2 ч.л. едро смляна морска сол
1/4 ч.л. едро смлян пипер меланж, или черен пипер
1-2 с.л. студено пресован зехтин
Листа от зелена салата, по избор
1-2 клонки Чери домати, по избор
1 нарязан лимон, по избор 

Roast Lamb and Side Dish Ingredients:

For Roast Lamb:

2-2.5 kg lamb leg with a bone or about 2 kg boneless
5-6 cloves garlic, minced
1 tablespoon coarsely ground sea salt
1-2 sprigs of fresh rosemary
1 tablespoon dried rosemary
1 / 4 cup extra virgin olive oil
1 tsp coarsely ground pepper mixture, or black pepper
2 -2 1/2 cups water

For Side Dish:

1 kg fresh baby potatoes
1/2 tsp coarsely ground sea salt
1/4 tsp coarsely ground pepper mixture, or black pepper
1-2 tablespoons extra virgin olive oil
Leaves of lettuce, optional – for serving
1-2 twigs of Cherry tomatoes, optional
1/2 sliced lemon, optional


Начин на приготвяне:

Загряваме фурната до 180C или 160C с вентилатор.
Измиваме и почистваме агнешкото бутче и оставяме върху решетка или кухненска хартия да се отцеди от водата. Смесваме в малка купа пресования чесън, солта, пресния и сухия розмарин и зехтина, докато съставките се смесят добре и оставяме настрани. С остър нож пробождаме бутчето от всички страни, за да се овкуси при печенето месото по-добре. Натриваме щедро със зехтиновата паста цялото агнешко бутче, като масажираме леко - да полепне марината по месото. Поставяме мариновано агнешко бутче в подходяща тава за печене. Добавяме в тавата водата и поръсваме бутчето с едро смления пипер. Покриваме съда с алуминиево фолио. Намаляваме фурната до 130C или 110 С с вентилатор и поставяме ястието във фурната. Готвим на бавен огън в продължение на 4 часа. След  4 часа, увеличаваме фурната до 200С или 180С с вентилатор и отстраняваме алуминиевото фолио. Готвим в продължение на още 1-1.5 часа – или докато се покрие с препечена коричка, като от време на време поливаме бутчето със соса от печенето. 

Method:

Preheat oven to 180C or 160C with a fan.
Wash and clean lamb leg and leave on a wire rack or paper towels to drain the water. Mix in small bowl pressed garlic, salt, fresh and dried rosemary and olive oil until the ingredients are mixed well and leave aside. With a sharp knife stab the leg from all sides to let meat seasons during cooking better. Rub generously with the olive oil paste the whole lamb leg, massaging gently. Put marinated lamb leg in a suitable baking tray. Add the water into the tray and sprinkle with coarsely ground pepper mixture, or black pepper. Cover the tray with aluminum foil. Reduce oven to 130C or 110 C with a fan and place the tray into the oven. Cook on low heat for 4 hours. After 4 hours, increase oven to 200C or 180C with a fan and remove the aluminum foil. Cook for another 1-1.5 hours - or until covered with toasted crust, as occasionally water leg with sauces from the baking. 


За да приготвим картофите, покриваме достатъчно голяма плитка тава с хартия за печене. Измиваме с четка пресните картофи, без да ги белим, набождаме с вилица и ги разстиламе на един слой в покритата с хартия за печене тава. Поръсваме с 1-2 с.л. студено пресован зехтин, 1/2 ч.л. едросмляна морска сол 1/4 ч.л. едросмлян пипер меланж, или черен пипер. Поставяме овкусените картофи във фурната да се пекат заедно с месото. Печем  картофите около 35-40 минут- или докато коричката им се препече.

To prepare the potatoes, cover a large tray with baking paper. Wash up and brush the baby potatoes without peeling them, pierce them with a fork and spread a single layer onto the covered with baking paper tray. Sprinkle with 1-2 tablespoons extra virgin olive oil 1/2 tsp coarsely sea salt 1/4 tsp coarsely ground pepper mixture, or black pepper. Place seasoned potatoes in the oven to bake with the Lamb meat. Bake potatoes for 35-40 minutes, or until toasted and golden brown. 


След като агнешкото бутче е вече готово, оставяме месото да „отпочине” 10-ина минути, както е в тавата, върху решетка. Поднасяме бутчето нарязано или цяло върху листа от зелена салата и препечените пресни картофи, като леко поръсваме със соса от печенето – или поднасяме соса отделно. Сервираме заедно с нарязания лимон и чери доматите (по избор) и пролетната салата с ягоди и козе сирене. 

Once the Lamb leg is ready, leave the meat to "relax" for about 10 minutes, as it’s in the tray on a wire rack. Serve the Lamb leg - whole or sliced, placed over a bed of lettuce leaves and roasted potatoes - and sprinkle lightly with sauces from the baking, or serve the sauce separately. Serve also with sliced lemon and cherry tomatoes (optional) and the strawberries and goat cheese salad.


Това е превъзходен начин за приготвяне на печено агнешко месо – бутче, плешка,  или дори цяло агне. Резултатът е – разтапящо се в устатата крехко агнешко месо с ароматна хрупкава коричка, което е в абсолютен унисон с препечените пресни картофи... 

This is an excellent way to prepare roast lamb - leg, shoulder, or even a whole lamb. The result is - melting into the mouth tender lamb with aromatic crispy crust, which is in absolute harmony with the roasted fresh potatoes... 

А свежата пролетна салата с ягоди и козе сирене идеално допълва вкуса на ястието!!

And the fresh strawberries and goat cheese salad perfectly complements the taste of the dish!!


И в Меню за един по-вкусен свят:  

бутчето: http://www.menumag.bg/recepta/agneshko-butche-s-rozmarin-i-chesyn

и салатата: http://www.menumag.bg/recepta/salata-s-yagodi-i-koze-sirene

Monday, November 8, 2010

Пияни круши със синьо сирене, червени боровинки и орехи / Drunken Roasted Pears with Blue Cheese, Cranberries and Honey

Пияните круши със синьо сирене, червени боровинки и орехи са по идея на Ina Garten - достойно предизвикателство за почитателите на кулинарни експерименти и  вкусови комбинации. 


Необходими продукти за 6 порции:

3 зрели, но твърди круши
6 с.л. прясно изцеден лимонов сок
2 с.л. масло
100 гр. едро натрошено синьо сирене
¼ ч.ч. сушени червени боровинки
¼ ч.ч. едро счукани орехи
½ ч.ч. бяло вино
3 с.л. мед
3 с.л. ром

По желание:

200 гр. рукола (айсберг или зелена салата)
50 гр. карамелизирани орехи
1 с.л. зехтин
1 с.л. сок от лимон
Сол на вкус 


Начин на приготвяне:

Разрязваме на половина крушите, почистваме ги с остър нож от семето и с лъжица за издълбаване оформяме кладенче за пълнежа. 


Изрязваме малко парченце откъм закръглената страна на всяка половинка, за да стоят крушите устойчиево в съда за печене.
Поръсваме всяка от половинките с 1 с.л. лимонов сок, за да не потъмняват. 



Подреждаме в съд за печене с издълбаната страна нагоре и поставяме по парченце масло във всяка круша.

 
Смесваме внимателно в купа натрошеното синьо сирене, сушените червени боровинки и орехите. Разпределяме поравно сместа между крушите, като сипваме внимателно в издълбаните кладенчета.

 

В същата купа смесваме бялото виното, рома и меда и разбъркваме докато медът се разтвори (може  леко да загреем на водна баня или в микровълнова фурна, като внимаваме да не заври). Поливаме с със така получения сос всяка от крушите и около тях.

 
Печем в предварително загрята  до 180 градуса C фурна (150 C на вентилатор) 25-30 минути или докато крушите омекнат, като от време на време поливаме със соса. 

Поднасяме топли. 
  
Можем да аранжираме всяка от половинките върху салата от рукола, айсберг или зелена салата, овкусена с дресинг от останалия при печенето сос, зехтин, лимонов сок и сол на вкус.









Така приготвени, крушите със синьо сирене са закачлива и нестандартна комбинация - специална изненада за специален повод. Истинско кулинарно изживяване!!
 
А това пък е втората ми любима рецепта, отличена с месечна награда от екипа на списание BBC GoodFood България :)

Drunken Roasted Pears With Blue Cheese, Cranberries And Honey on FoodistaDrunken Roasted Pears With Blue Cheese, Cranberries And Honey

Blogging tips