AROMAS HOUSE - МАГАЗИНИ ЗА СЛАДКАРСКИ ИНСТРУМЕНТИ И МАТЕРИАЛИ

AROMAS HOUSE - МАГАЗИНИ ЗА СЛАДКАРСКИ ИНСТРУМЕНТИ И МАТЕРИАЛИ
AROMAS HOUSE - МАГАЗИНИ ЗА СЛАДКАРСКИ ИНСТРУМЕНТИ И МАТЕРИАЛИ
Showing posts with label Гости на Angellove's Cooking. Show all posts
Showing posts with label Гости на Angellove's Cooking. Show all posts

Wednesday, February 22, 2012

Гостува ми Дарин от Fkusno.com с "Френска селска торта " / French Mille-Feuille Honey Cake - Guest Post with Darin @ Fkusno.com



Непосредствено след гостуването си във впечатляващия блог на Дарин - Fkusno, на чиито рецепти не веднъж съм се доверявала, го помолих да ми върне визитата с някоя от интересните си кулинарни идеи...

И сега нямам търпение да ви представя изкусителната му "Френска селска торта"




Здравейте,


Преди време моята виртуална приятелка Мина, известна още като Angellove Cooking, гостува на fkusno.com с една невероятна сарма-венец. Дълго време мислих как да върна гостуването и накрая ме осени вдъхдовението. И понеже на гости не се ходи с празни ръце, трябваше да сготвя нещо, а какво по-хубаво от това да направиш нещо сладичко. Например тортичка.
Дълго мислих каква точно да е тортата. По Коледа си бях вкъщи и моята незаменима и прекрасна леля беше направила нещо много вкусно – торта с точени кори, сметана и орехи. Попитах я за рецептата и отговорът беше – виж в гугъл „френска селска торта”. Дотук добре.
Оказа се, обаче, че тортата нито е френска, още по-малко селска. Съществуваха толкова много вариации на блатовете, че реших да карам по усет и да импровизирам смело със съставките на крема, пък каквото ще да става.



Необходимите продукти за крема:

1. Две кофички заквасена сметана по 400 мл
2. Едно пакетче течна сметана от 200 мл
3. Пет-шест супени лъжици захар
4. Сокът на половин лимон
5. Едно пакетче желатин
6. Замразени плодове (по желание)
Разбийте добре течната сметана със захарта. Пригответе желатинът както е указано на опаковката. Добавете към него сока на лимона. Смесете всички съставки в голяма купа, объркайте внимателно и сложете в хладилника да стегне. Трябват му поне 30 минути да престои.


Необходимите продукти за блатовете:

1. Три яйца
2. Една чаена чаша захар
3. Четири супени лъжици мед
4. Един бакпулвер
5. 50 грама масло
6. Две и половина чаени чаши пресято брашно

Разтопете на водна баня меда и бакпулвера докато се получи гъста пяна. Изключете котлона и отнемете да се охлади леко. Добавете маслото и разбъркайте, докато се разтопи.


В друга купа разбийте на пяна яйцата и захарта докато утроят обема си и станат хомогенна смес.



Добавете към медната смес и разбъркайте. Пресейте брашното и добавете и него към сместа. Разбъркайте добре и върнете на слаб огън на котлона. Трябва да се получи гъсто тесто, по-късто от кескова консистенция. Дръжте на котлона да стои топло, защото ако се охлади, медът ще стегне и тестото ще стане доста гъсто и много (ужасно много) лепкаво.


Очертайте кръг на парче хартия за печене, изсипете един черпак от сместа в кръга и с помощта на нож разнесете равномерно в кръга. Не се притеснявайте, ако излезе извън очертанията, после ще го изрежете с ножица.


Печете последователно блатовете на 180 градуса докато станат леко твърди по краищата и меки в средата. Извадете, отлепете от хартията и оставете да се охлаждат. Различни източници дават различно време за печене – от пет до 10 минути, затова по-добре проверете и засечете времето на първия и се ориентирайте по него. Все пак знаем, че всяка печка пече различно. В зависимост от големината на кръга, който сте очертали, трябва да излязат между 4 и 8 блата. Моите станаха пет при стандартна големина за 16 парчета торта.


Пригответе си замразените плодове. Аз реших да използвам вишни, защото щяха много добре да се съчетаят с киселата жилка на сметаната и лимоновия сок и да балансират сладостта на меда.


Сглобете тортата във форма с падащ борд като редувате блат, крем и след първия и третия блат – плодовете. Завършете като залеете отгоре с крем и ако искате – гарнирайте с още плодове.


Приберете да се охлади за поне пет часа (най-добре една нощ) в хладилника. Извадете и внимателно отстранете борда от формата.


Сервирайте на любимите хора :) Наздраве!

Тортата е лека и приятна, няма онази тежка сладост, която понякога е присъща на тортите. Меденият отенък от блатовете се съчетава много добре с кисело-сладката сметана и вишните. Ако искате да я направите в „оригинала”, не стабилизирайте крема с желатин и лимонов сок и между блатовете и отгоре поръсете със счукани орехи. Но както вече казах – нито е селска, нито е френска, така че доверете се на моята импровизация :)


Френска, селска :) или не - на мен тортата на Дарин адски ми допада!!

Искам специално да му благодаря, че прие поканата да ми гостува :) и че сподели при мен тази уникално свежа своя интерпретация!!!

Monday, October 24, 2011

Торта Персийска любов - гостува ми Буба @ Sugar Coated Nothings - Persian Love Cake - guest post with Buba @ Sugar Coated Nothings

Днес, навръх първата годишнина на Angellove's Cooking - ми гостува една стилна, оригинална и много интересна дама, на чийто вкус и кулинарни и творчески умения винаги се възхищавам, и от които винаги се зареждам изключително положително!! Не ми се иска да развалям очарованието на прекрасното й гостуване с многословието си, затова ще си позволя (дано няма нищо против) да се възползвам от собственото й представяне - Буба, авторката на прекрасния блог Sugar Coated Nothings - "За жената зад блога  и за блога пред нея" !!!

Бубе, не се сещам за по мил и прекрасен подарък, който бих могла да си пожелая за днешния ден, от твоето гостуване!!! 


Благодаря ти от сърце, че прие поканата ми - ти си истинска кулинарна фея!!!!


Мъдрите хора казват, че няма случайности. С годините все повече вярвам в това.
В началото на месеца бях приятно изненадана от мейл, в който една от най- любимите ми кулинарки ме канеше да гостувам при нея. Това бе първата ми такава покана и щастието, което това предложение донесе в сърцето ми не би могло да бъде описано с думи. Разбира се само който никога не е чел нейният блог и не е имал никакъв досег до нея не знае колко нежна, внимателна и мила е тя и само на него ще трябва да разкажа колко ласкаво бе поднесена поканата. Ръка за ръка с първичната еуфория дойде и паниката, защото това великолепно предложение съвпадна с боледуване на голямото ми момиче и съответно творческата ми муза бе отишла на дълга ваканция далеч от мен.
Мина прояви безгранично търпение и разбиране към огромното ми забавяне покрай ежедневните несгоди и това за пореден път ми показа колко много достойни за възхищение човешки качества притежава тя.
Благодаря ти, Мина!

Оформянето на моя малък принос отне изключително дълго време, за което аз изпитвах силни угризения към любезната си домакиня. Каква прекрасна изненада бе за мен обаче да разбера тази сутрин, че след цялото това време, моето гостуване при прекрасната Мина  ще съвпадне с един изключително щастлив повод- рождения ден на един от най- добрите, романтични и уханни блогове Angellove's Cooking .




Скъпа Мина, за мен е истинска чест да бъда тук на този празник! Желая ти безкрайно удовлетворение и наслада в кулинарните ти начинания, неизчерпаема муза и широко признание на трудът ти от близки и далечни. Желая ти и много сила и желание да продължиш да бъдеш толкова сърдечна и мила, толкова креативна и неуморна в предложенията си към нас, читателите и приятелите ти. Благодаря ти още веднъж за поканата и проявеното търпение. За мен е истинско щастие и привилегия да си една от моите блог- приятелки!

Дълго премислях какво да бъде това, с което да гостувам при тази така изискана и талантлива дама. И тъй като голямата ми страст винаги са били и ще бъдат нещата с високо захарно съдържание и естетическата завършеност и емоционален заряд, която придават на всяко едно меню (всъщност колко детайли и нежност може да се надява да излъчи печена бучка месо с гарнитура, каквато и аранжировка да му бъде приложена?!), някак логично нещата се сляха и насочиха към любимата част на малки и големи- десертите. Радвам се, че изборът ви се спря на това, защото какъв рожден ден би бил без торта!

Този път обаче исках да бъде нещо различно, необичайно и екзотично. Нещо достойно за моята домакиня и красивото й кътче, нещо което да носи част от мен и да направи виртуален мост между любовта на две жени към храната като изкуство и приятелството родено в общите интереси, нещо......покрито със захар. Ретро афинитетът ми и вечното ми любопитство към нови вкусове ме отведоха към нещо, което се надявам да е постигнало всичко това, което бе заложено като цел пред него.
Какво може да бъде по- ретро от розите и по- захарно от една торта? Само тяхното приятелство!


Торта Персийска любов


Състав:

За блата

1 ч.ч. брашно с набухвател
14 с.л. захар
1 1/2 ч.л. бакпулвер
1/4 ч.л. сол
3 големи яйца, разделени на белтъци/ жълтъци
6 с.л. розова вода
1/4 ч.ч. рапично олио
2 ч.л. настъргана кора от лимон
1/4 ч.л. семена кардамом- смлени
ванилия

За захаросаните розови листа

2 белтъка
листенцата от 1-2 рози- необработвани с химикали
1/2 ч.ч. захар- фина

За крема

2 1/2 ч.ч. пълномаслена течна сметана
1 щипка шафран
2/3 ч.ч. пудра захар
1 с.л. розова вода

2 с.л. неосолени ядки шамфъстък

N.B. 1ч.ч. = 240 мл чаша

Приготвяне:


За захаросаните розови листа






Отделете внимателно розовите листенца от розите. Измийте ги добре и ги подсушете много внимателно.
Разбийте белтъците до пяна в малка купичка. С помощта на четчица намажете розовите листа от двете страни с разбит белтък и след това поръсете щедро със захар- не се притеснявайте, че е повече- когато изсъхнат остават само полепналите по тях кристали.
По време на мазането с белтък може да се наложи да го разбивате лекичко отново, за да възстановявате консистенцията му.
Поставете захаросаните листенца на незалепваща решетка, за да изсъхнат през нощта.

Блата






Загрейте фурната до 160 С. Пригответе си две форми с 15 см диаметър (ако нямате може да използвате две с 20 см диаметър, но тортата ще стане по- ниска)- намаслете и облепете с пергаментова хартия, ако не са с добро незалепващо покритие.
Поставете в голяма купа пресятото брашно, бакпулвера и солта. В отделен съд разбийте жълтъците от трите яйца с половината от захарта (т.е. 7 с.л.). до побеляване. Прибавете към тях розовата вода, рапичното олио, лимоновата кора, ванилията и кардамома. Прибавете жълтъците към сухите съставки и разбийте до гладко.
В отделен съд, който сте се уверили че е напълно сух и чист, разбийте белтъците. По средата на разбиването прибавете към тях останалите 7 с.л. захар и разбивайте докато не стане плътна и тежка консистенция, нещо като разтопен маршмелоуз- това е важно за крайния вид на блата. Прибавете така разбитите белтъци към основната смес с помощта на дървена лъжица, като използвате максимално най- малко движения и бъркате внимателно и само в една посока.
Разделете сместа между тавите и поставете във фурната.
Печете до зачервяване и докато дървено шишче забито в средата на блата не излезе съвсем чисто и сухо.
След като ги извадите, оставете блатовете във формите за 15-на минути, след което доохладете на решетка.


Блатовете  пригответе ден по- рано и съхранявайте плътно увити във фолио за свежо съхранение, след като са напълно изстинали.


За крема


Ден по- рано, т.е. в деня на приготвянето на блатовете: Смесете 1/2 ч.ч. сметана с шафрана в малка тенджерка. Кипнете леко и отстранете от огъня. Оставете да поеме аромата за 20-на минути, след което поставете в хладилника за през нощта докато се охлади напълно.


Разбийте останалите две чаши течна сметана с розовата вода и захарта. Отделете около половината за глазура. Към останалата разбита течна сметана прибавете ароматизираната с шафран доза от предишния ден и разбийте.


Сглобяване на тортата: Ако сте използвали 15-см тави, разрежете блатовете на две, за да получите общо 4 по- тънки блата. Пропуснете тази стъпка, ако сте ползвали по- големи тави и съответно имате два тънки блата.
Поставете един блат върху десертна чиния и намажете обилно от шафраново- розовия крем. Върху него поставете другия блат и така редувайте, като завършите с блат. Бъдете щедри в мазането между отделните слоеве.


С белия сметанов крем измажете тортата отгоре и отстрани. Завършете като декорирате със захаросаните розови листа и шамфъстъка.

Готовата торта поставете в хладилника за час преди сервиране.


Може би тортата не е от най- лесните за прохождащи в кухнята, но пък малкото труд около нея си струва всяка секунда. Вкусът определено е нестандартен и рядко срещан. Розовата вода и захаросаните рози придават аромат, който остава за дълго в съзнанието и сетивата и подканва към....е, розови мисли да кажем, а екзотичните подправки акомпанират чудесно на главната нотка във вкуса.


Като финал бих искала да благодаря на Мина за прекрасната възможност, която ми предостави да бъда част от нейното вкусно и елегантно кътче и то на неговия рожден ден.  За мен беше истинско удоволствие и чест да съм един от гостите в ангелското кътче.http://thesugarcoatednothings.blogspot.com

Thursday, August 11, 2011

Крем "Белини" - гостува ми Ева Тонева @ Food Styling & Photography / Peach Bellini Cream - Guest Post with Eva Toneva @ Food Styling & Photography

За себе си споделя, че процесът на работата й наподобява подреждането на пъзел, ако една част от него не е на мястото си, не се получава завършена картина. 
Всеки етап за нея е важен и му отделя цялото си внимание и енергия - от избора/създаване на рецепта, приготвянето й, подбор на съдове за сервиране, начин на декорация и поднасяне, до избора на най-подходящото осветление, аксесоари и техника на заснемане. 
Обича свободата и това е една от причините да променя рецептите и да експериментира. Харесва й да използва някоя интересна идея, да я доразвие или покаже в друга светлина. Готвенето за нея е преди всичко творчески процес и забавление. 
Според нея: "Храната е необходимост, но може да се приготви и поднесе по безброй начини, да се превърне в храна за очите и душата".


За мен е огромна чест и изключително удоволствие да ми гостува един от моите кулинарни кумири - Ева Тонева!!





Крем "Белини"


Продукти за 8 порции:

4 листа желатин
850 гр обелени праскови
4 с.л. лимонов сок
3 жълтъка
40 гр пудра захар
4 с.л. ликьор от праскова
200 мл сухо шампанско
250 мл сметана 30%

Начин на приготвяне: 

Накиснете желатина в студена вода.
В блебдер или през финна цедка пюрирайте прасковите с лимоновия сок.
Разбийте с миксер жълтъците и захарта до кремообразна смес.
Прибавете 250 гр плодово пюре към яйчната смес, разбъркайте до хомогенност.
Загрейте ликьора, прибавете към него желатина, разбъркайте до разтварянето му.
Прибавете към ликьора 150 мл студено шампанско.
Прибавете към яйчната смес и охладете 20-30 минути сместа докато започне да желира.
Разбийте студената сметана до меки върхове, прибавете я внимателно към охладената смес.
Разпределете муса в 6-8 десертни чаши за шампанско и го охладете за минимум 2 часа.
Смесете останалото шампанско с пюрето от праскови, разпределете го върху крема и поднесете.






Ева, иска ми се още веднъж да ти благодаря за указаната чест да ми гостуваш с тази възхитителна рецепта - за мен е повече от удоволствие :)!!!





Wednesday, July 13, 2011

Фуас от Руерг и Сока от Ница за деня на Франция - гостува ми Мира @ Marmottes et chocolat / Fouace from Rouergue and Socca from Nice for the Bastille Day - La Fête Nationale - Guest Post with Mira @ Marmottes et Chocolat





Самата тя се определя като българка по рождение, французойка по местожителство и, по всяка вероятност, англичанка в предишен живот.
Готви с мерак (и фантастично!!! - бих добавила аз), чете фантастика и фентъзи, пътува при наличие на време и възможности. Привързана е към шоколада  и към …мармотите  :)
Да гостенката ми е Мира @ Marmottes et chocolat
Бях изключително щастлива, че прие поканата ми за гостуване, защото всеки път, когато се отбия при нея, се прeнасям в ново кулинарно измерение – свят с изумителни кулинарни чудеса, финес и блаженство!! А сега вече си имам частица от магията й и при мен - нека й се насладим!


Първо бих искала сърдечно да благодаря на Мина за поканата да й гостувам. Винаги се отбивам с удоволствие в нейния весел, слънчев и пълен с вкусни неща блог. Затова бях изключително приятно изненадана и много поласкана, когато получих мейла с поканата. Излишно е да споменавам, че приех веднага, лол!. 
Мина ми остави карт бланш за вида и броя на рецептите, което беше голяма грешка. Никога не оставяйте възможност за избор на човек от зодия Близнаци, защото вероятността да се изгуби сред желаните предложения е огромна! След известно колебание реших да приготвя две рецепти от френската кухня, които отлежаваха от известно време в тефтера. Предпочетох да заложа на по-малко познати рецепти от регионалната кухня, вместо на големите класики, за които има немалко рецепти в нета. Надявам се да ви допаднат.


Фуас от Руерг /  Fouace from Rouergue


За да ви разкажа по-подробно за произхода на фуас (fouace), ще трябва да се върна малко назад в историята. От римско време до Френската революция, Франция е била разделена на различни провинции. Латинският термин „провинция” е дал името на днешната област Прованс. Но днес ще посетим друга бивша провинция, пак в южна Франция, близо до Тулуза – Руерг (Rouergue). Руерг (исторически отговарящ на днешният департамент Аверон) е родното място на фуас. Това е тестено изделие, подобно на бриош, с характерен аромат на вода от протокалов цвят. Отначало фуас е представлявала плосък хляб, изпичан в края на огнището. Именно латинската дума за огнище, „focus” е дала името на фуас и на нейните по-далечни братовчедки – провансалската фугас и италианската фокача. С времето печивото става сладко и техниката на приготвянето му напомня тази на бриош – с интензивно месене и дълго първоначално втасване. Всъщност, дългото втасване е една от причините да харесвам бриошоподобните тестени изделия – човек може да ги замеси от вечерта и на сутринта бързо да има готова закуска.

Долната рецепта за фуас е от блога Le Pétrin. Аз я приготвих натюр, но по желание може да се добавят ядки или сушени плодове.

Продукти(всички трябва да са със стайна температура):

(рецептата е адаптирана от блога Le Pétrin, за 2 малки фуас, или една голяма)

500 г брашно
1 пакетче (7 г) суха мая
100 г масло, нарязано на кубчета
150 мл топло прясно мляко
3 яйца
125 г кафява захар
1 щипка сол
2 с.л. вода с аромат на портокалов цвят
За намазване: 1 жълтък разбит в 1 с.л. вода с аромат на портокалов цвят


Ако сте сред щастливците, притежаващи хлебопекарна или робот с приставка за тесто, те могат да ви помогнат за месенето. Ако, като мен, разчитате на двете си ръце, ще ви трябва една голяма купа.
Маята се разтваря в малко от топлото мляко с 1 ч.л. захар и се оставя за няколко минути. Брашното се пресява в дълбока купа, добавят се захарта и щипката сол и се оформя кладенец. В кладенеца се прибавят маята, водата с аромат на портокалов цвят и разбитите яйца. Разбърква се и тестото започва да се замесва като се прибавя постепенно прясното мляко, до получаване на гладко и лепнещо тесто. Ако тестото ви се струва доста лепнещо или не може да се задържи на топка, се добавя малко брашно. Размекнатото и нарязано масло се добавя на няколко пъти, като тестото се измесва, докато поеме напълно прибавеното масло. Тестото се меси допълнително още около 15-20 минути, като може да се повдига леко от плота, за да се вкара възможно най-много въздух. Постепенно тестото се стяга при месенето и накрая се получава гладко и съвсем леко лепнещо тесто.
Тестото се връща в купата, покрива се с фолио за свежо съхранение и се оставя да втаса на стайна температура за една нощ (или поне за 8 часа). На следващия ден тестото се прехвърля върху леко набрашнения работен плот с набрашнени ръце. Премесва се няколко пъти и се разделя на две еднакви топки. Всяка топка може да се оформи на корона.
Прехвърлят се в тава, застлана с хартия за печене, покриват се с кърпа и се оставят да втасат още 1 час.
Фурната се загрява на 160 градуса. Двете фуас се намазват с жълтък, разбит с 1 с.л. вода с аромат на портокалов цвят и се поръсват с едра захар (или обикновена). Пекат се около 25-30 минути.
Оставят се да изстинат върху решетка. Сервират се за закуска с мляко, кафе или сок.


 Сока от Ница с пиле и мариновани зеленчуци  / Socca from Nice with Chicken and Pickled Vegetables


От различните видове френска регионална кухня, един от предпочитаните ми е провансалската (и кухнята на южна Франция като цяло). Навява ми мисли за слънце, море и лавандулови полета. Някои от емблематичните ястия от областта са рататуй (станала известна покрай едноименното филмче на Пиксар), салата от Ница, писаладиер (тарта с лук и аншоа), тапенад (маслинов пастет), пълнени зеленчуци. Едва наскоро научих за съществуването на „сока”. Като се поразрових за историята й, научих, че е  италианска рецепта, пренесена от Лигурия и разпространена по целия Лазурен бряг от Средновековието насам. Представлява голяма тънка палачинка, печена в метална тава на огън и консумирана гореща с малко сол, черен пипер и зехтин. Рецептата за сока под формата на пълнени палачинки, която видях и която се опитах да импровизирам по-долу, беше представена от Марк Лавил, майстор-готвач на ресторант Don Camillo Créations в предаването „100% mag” по канал М6.

Продукти (за 6 порции):

За палачинките (рецептата е от сайта Côte d’Azur):

250 г брашно от нахут
500 мл вода
2 с.л. зехтин
1 ч.л. сол

За плънката:

3 пилешки филета
125 г кисело мляко
Настърганата кора на половин лимон
1 с.л. лимонов сок
1 ч.л. суха мащерка
1 ч.л. риган
1 ч.л. салвия
6 с.л. галета
Сол, черен пипер

За маринованите зеленчуци:

1 тиквичка
½ патладжан
1 червена чушка
1 с.л. зехтин
1 с.л. балсамико
1 с.л. лимонов сок
1 с.л. мед
Сол, черен пипер
Зелена или друг вид салата (смес от спанак, рукола, фелдсалата) за гарнитура


Приготвяне на палачинките:

В купа се пресява брашното от нахут, прибавя се солта. Добавят се зехтинът и водата на малки порции, като се разбърква добре, за да не останат бучки. Покрива се и се оставя за 2 часа в хладилник.
От тестото се изпичат сравнително тънки палачинки в силно загрят тиган, с незалепващо покритие, или леко намазан със зехтин. 
Ако искате да опитате да се доближите до традиционния начин на печене, технологията е следната: Фурната се загрява на 230 градуса. Метална тава се намазва със зехтин и се загрява за нуколко минути във фурната. Част от тестото се изсипва на тънък слой в горещата тава и се пече на горен реотан за няколко минути, докато повърхността покафенее и се покрие с по-тъмни мехурчета.

Приготвяне на плънката:

Пилешките филета се нарязват на хапки. Киселото мляко, лимоновият сок, настърганата кора и подправките се разбъркват в купа. Добавят се пилешките хапки, разбарква се и се оставят да се мариноват за около 2 часа.

Тиквичката, чушката и патладжанът се почистват, измиват и нарязват на кубчета. Съставките на маринатата се разбъркват в купа, добавят се нарязаните зеленчуци и се маринавт за около 15-20 минути.
Фурната се загрява на 200 градуса. Пилешките хапки се овалват в галетата и се подреждат в тава, застлана с пекарска хартия. Маринованите зеленчуци също се прехвърлят в тава, застлана с пекарска хартия. Пекат се за около 20 минути. 

Готовите палачинки се гарнират с пилешките хапки и печените зеленчуци и се поднасят гарнирани със салатата, овкусена по желание. 


Съчетава се добре с охладено розе.





Wednesday, May 18, 2011

На гости в кухнята на Ангелчето - гостува "Кулинарен Еликсир" / Visiting the Angel's Kitchen - Guest Post with Culinary Elixir



Еликсир за душата, еликсир за сетивата, еликсир за прекрасно настроение и вдъхновение - и всички тия определения, поотделно и вкупом, не успяват да опишат напълно въздействието на вкусния, изискан и уютен блог Кулинарен Еликсир върху възприятията ми, всеки път когато посещавам това чудно местенце на моята скъпа приятелка!!! 

Малко след като беше така щедра и мила да ме покани да й гостувам във въпросното райско кулинарно кътче –  усетила вече и на място въздействието магията й, искрено се надявах да успея да я склоня да представи от невероятните си еликсири и при мен… И след като тя бе така добра да приеме – нека им се насладим заедно...

За мен е изключително удоволствие и чест да ми гостува Еликсир!!!


Elixir for the soul, elixir for the senses, elixir for wonderful mood and inspiration - and all these words, separately and together, could not describe completely the impact of the delicious, elegant and cozy blog Culinary Elixir on my perceptions, whenever I visit wonderful place of my dear friend!!


Soon  after she has been so generous and kind to invite me to be a guest at that heavenly culinary paradise - and I’ve already felt its magic effect directly, I’ve been sincerely hoping to succeed in persuading her to present some of her incredible elixirs over here also...  And as she’s been so kind to accept – please let’s enjoy that together...


It’s such a great pleasure and honor to have Elixir as a guest of mine!



Скъпи приятели,

наскоро,след невероятно ефектното си гостуване при мен, Мина ме покани на свой ред да бъда нейн гост. Много се зарадвах,защото за мен тази покана също беше първа!

Изключително ми е приятно да присъствам в това прекрасно кулинарно кътче, пък и е единствения за сега възможен начин да си гостуваме с Мина!

Заглавието на публикацията е свързано с начина,по който често се обръщах към Мина преди да науча името й-наричах я Ангелче,за по-кратко и галено :)) !

Представям ви три рецепти,които се надявам да допаднат и на вас!



Банички с лук / Patties (Banichki) with Onion aka Onion Boregi


Идеята за тази рецепта ми дойде, когато видях едни страхотни рулца в блога на Сандра.
Златистата им хрупкава коричка ме плени и непременно исках да направя нещо подобно.
С плънката импровизирах .


Dear friends,

Recently, after her incredibly spectacular visit at my place, Mina has asked me on her turn to be her guest too. I was really happy because that would be my first guest post also!

I am extremely pleased to be part of this wonderful culinary paradise, and that’s the only possible for now way to visit each other - virtually!

The title of the publication is related to the way I’ve been used to name before I’ve known her name and I’ve called her Angel for short and as a pet name :))!

I hope you will like all three recipes I am going to present here!



Patties (Banichki) with Onion aka Onion Boregi


I've got the idea for this recipe when I’ve seen some great rolls in Sandra's
blog 

I've felt fascinated by the golden crispy crust and I’ve definitely wanted to do something similar.

And I have improvised with the filling.





Продукти:

3 яйца за плънката + 1 за намазване на баничките
200 гр. натрошено сирене
150 гр. едро настърган кашкавал
3 листа тостерно топено сирене
3 кръгли Одрински гори - те са от типа печени на сач
80 гр. разтопено масло
2 глави лук
1 к.л. балсамов оцет

Ingredients:

3 eggs for the filling + 1 egg for the egg wash
200 g crumbled white or feta cheese
150 g coarsely grated cheese
3 slices toast cream cheese
3 round phyllo dough sheets – a kind of baked on hot plate sheets
80 g melted butter
2 onions
1 tsp balsamic vinegar  




Начин на приготвяне:

Нарежете корите с ножица на 6  парчета както се реже торта.Нарежете листите топено сирене всяко на по 3 лентички.
Нарежете лука на полумесеци и го задушете до златисто в 2-3 с.л. от маслото.Леко го посолете,добавете балсамовия оцет и разбърквайте,докато се карамелизира.
Оставете настрана да се охлади леко.
През това време подгответе плънката от разбитите 3 яйца,сиренето и кашкавала.
Прибавете към нея карамелизирания лук.
Вземете парче от корите,намажете го с масло,в основата поставете 1-2 лъжици от плънката и върху нея парче топено сирене.
Навийте като сърмичка,така че да не изтича плънката отстрани и подредете в тава,покрита с хартия за печене.
Намажете всички рулца с масло и разбито яйце.
Изпечете баничките в предварително загрята фурна на 170 гр. до златисто.

Method:

Preheat oven to 170C.
Cut the pastry using kitchen scissors into 6 pieces like you are cutting a cake. Cut the cheese slices into 3 strips each.
Slice the onions in crescents and cook it until golden with 2-3 tablespoons of butter. Slightly salt it, add balsamic vinegar and stir until caramelized.
Leave aside to cool slightly.
Meanwhile prepare the stuffing from the 3 beaten eggs, white cheese or feta and cheese.
Add it to the caramelized onions.
Take a piece of phyllo, brush it with melted butter at the base, spoon 1-2 tablespoons of filling over the butter and place a piece of toast cream cheese over.
Wrap as folding the edges inside to prevent leaking of the filling and place into a baking tray covered with baking paper.
Brush all the rolls with butter and egg wash.
Bake the patties in preheated to 170C oven until golden.  




  -------------------------------------------------------------------------------------------              

Пълнено авокадо с пиле и ананас/ Stuffed Avocado with Chicken and Pineapple




Тъй като за гостуването си при Мина ми се искаше да подготвя нещо интересно попрегледах тук- там и се спрях отново на блога на Анастасия.Харесах си пак няколко нейни рецепти,но сега ви представям Пълненото авокадо с пилешко.

Като прочетох рецептата веднага се замислих какво още мога да добавя,за да стане вкуса по-богат,защото знаех със сигурност,че авокадото само по себе си е доста безвкусно и неутрално.Веднага ми хрумна,че на пилешкото освен авокадо ще подхожда ананас,а за повече аромат ще сложа чесън и магзаноз.Точно такава идея беше дошла и на един от нейните почитатели,и беше я споделил в коментарите.Така вече бях сигурна,че съм улучила правилната комбинация.

As I wanted to prepare something interesting for my visit at Mina’s place I checked here and there and Anastasiya’s blog caught my attention. Even I’ve liked several of her recipes, I have chosen to make this time her Stuffed Avocado with Chicken.

While reading the recipe I’ve been wondering what else I could add to make it taste rich, because I certainly knew that the avocado itself is pretty tasteless and neutral. I’ve thought immediately of pineapple that would match perfectly with the chicken and avocado, but have also decided to add some garlic and parsley to make it even more flavorful . Exactly the same idea has shared one of her fans into the comments below her post. So I’ve been sure I’ve spotted the right combination. 





Продукти:

Авокадо,пилешко филе,парче кашкавал или моцарела,няколко отцедени парчета ананас от консерва,стрък пресен чесън,няколко стръка магданоз, 1 с.л. гъста готварска сметана,бял пипер,сол.

Не давам точни количества,защото зависи кой колко броя авокадо ще реши да приготви.Със сигурност сами ще успеете да си напаснете съотношението на продуктите според вкуса ви.
Тъй като аз реших да експериментирам с 1 брой авокадо и знаех,че ще ми остане от плънката,реших да напълня с нея и една налична прясна зелена чушка.


Ingredients:

Avocado, chicken, piece of cheese or mozzarella, a few pieces drained canned pineapple, sprig fresh garlic, parsley, 1 tablespoon heavy whipping cream, white pepper, salt.

I don’t mention any exact amounts because it depends on the number of avocados you will decide to prepare. And certainly you will be able to decide the amount of products you will use up to your taste.

Since I’ve decided to experiment with a single avocado and I’ve known some of the filling will remain, I’ve decided also to stuff one fresh green pepper that I have got available too.




Накратко:

Aз имах предварително изпечено пилешко филе,ако вашето е сурово го овкусете и изпечете на тиган,грил,плоча или сварете в подсолена вода.
Авокадото разполовете и издълбайте,като запазите половинките за лодки за пълнене.И за да стоят стабилно отдолу леко им изравнете дъното.
Чушката разрежете на две по дължина,без да махате дръжката.Когато я разрежете отделете с ножче семето,да стане като лодка и тя.
Направете си смес от кубчета пилешко филе,кубчета кашкавал и ананас,чесъна,магданоза и издълбаното авокадо.Леко посолете,подправете и обединете с 1 с.л. сметана.
Напълнете лодките така,че да стане куполче с връх.
Отгоре подредете обилно настърган кашкавал или моцарела и сложете в загрята фурна,колкото да се стопи кашкавала.
Получи се нещо много вкусно,което можете да поднесете за предястие или леко основно блюдо,но определено препоръчвам да се консумира топло.
Подходящо е за гости,защото можете да го подготвите предварително и да го запечете за кратко преди поднасяне.


Briefly: 


I’ve had some already roasted chicken meat, but if your one is raw it you will need to season and cook it in a tray, grill plate, or boil in salted water.
Slice avocados in half lengthwise.
Scoop out only half avocado flesh from each piece, leaving a small “boat” of avocado in each piece. And to help them staying stable into the tray slightly cut the bottom of each half.
Halve the pepper lengthwise without removing the stem, but remove the seeds with a sharp knife. 
Mix together the scooped avocado, diced chicken, cheese and pineapple, minced garlic and finely chopped parsley.
Sprinkle with salt and pepper, add the cream and mix again.
Spoon each of the avocado halves with the mixture, making a small pile.
Sprinkle with grated cheese on top.
I’ve got something delicious that could be served as an appetizer or light main course, but I definitely recommend to be consumed warm. 
It is very suitable for surprising guests with as, could be prepared in advance and roasted briefly before being served.





 ------------------------------------------------------------------------------------------


 Плодов сладкиш с извара и грис / Fruit Dessert with Cottage Cheese and Semolina 






Рецептата за този сладкиш е на певицата Лиан Раймс,публикувана в списание "Стори".

И тъй като е моя любим тип сладкиши - чийзкейк,а и изглеждаше божествено на снимката,си я запазих за приготвяне за някой специален ден.

Ето, че й дойде реда :)), а какъв по-специален повод от поканата за гостуване в прекрасния блог на Мина!


The recipe for this cake belongs to the singer Liang Rhymes and has been published in the Story Magazine


And because that’s my favorite type of sweets - cheesecake, and it’s been looking divine onto the magazine picture, I’ve kept the recipe to prepare it for some special day.


And here we go :)) what could be more special as an occasion than the invitation to be a guest at Mina’s wonderful blog!





Продукти:

за тестото:
240 гр. брашно
90 гр. масло
60 гр. захар
1/2 ч.ч. прясно мляко
1/2 каф. л. канела

за пълнежа:
350 гр. обезмаслена извара 
125 гр. / 1 пакетче/ крема-сирене
200 гр. заквасена сметана
1/2 ч.ч. захар
4 яйца
40 гр. пшеничен грис
1/2 капсула есенция ванилия
настъргана кора от 1 лимон
1 киви
200-300 гр. ягоди
1 белена праскова от компот-отцедена добре


Ingredients:

For the Dough:
240 g all purpose flour
90 g butter
60 g sugar
1/2 cup milk
a pinch of cinnamon

For the Filling:
350 g cottage cheese
125 g /1 package/ cream cheese
200 g sour cream
1/2 cup sugar
4 eggs
40 g semolina
1/2 teaspoon Vanilla extract
zest of 1 lemon
1 kiwi, peeled
200-300 g strawberries
1 peeled peach, canned and well-drained




От продуктите за тестото е видно,че е маслено такова,което по правило се замесва,завива в домакинско фолио и оставя да се втвърди в хладилника поне за 30 мин. и после се разточва.
Понеже чакането не ми е силната страна :)) процедирам по друг начин.
В купа слагам пресятото брашно,разтопеното масло,канелата и захарта и започвам да хомогенизирам с шпатула.Добавям малко по малко от млякото,докато сместта от маслени трохи започне да става по-мекичка,но не и рядка в никакъв случай.
Ако има нужда добавяйте брашно или мляко в зависимост дали тестото е лепкаво или прекалено трошливо и сухо.
Откопчаваща форма намазвам с меко масло и прехвърлям тестото в нея.С помощта на найлонова ръкавица /като тези от боите за коса/ притискам и разпределям с пръсти по дъното на формата,а като се покрие то,започвам да изтеглям и по стените,докато се образува борд.Все едно,че си играете с пластелин.
На мен лично този начин ми е по-бърз и лесен,отколкото да разточвам охладеното тесто,да го местя в тавичката и т.н.
Вие си решете по кой метод ще го нагласите-важното е да имате тънък блат с борд.
Сложих тавичката в хладилника,докато направя пълнежа.
Разбих с пасатора в друга купа всички продукти без плодовете и гриса,докато се хомогенизират.Добавих гриса,разбърках с шпатула.Накрая добавих нарязаните на едри парченца плодове ,разбърках и изсипах във формата.Пълнежа стигна точно до ръба на борда.
Сложих да се пече на 160 гр. без водна баня.
Ще разберете,че кремът е стегнал,когато отгоре се е образувала апетитна златиста коричка и като пипнете с пръсти и леко натиснете ще усетите,че кремът не потъва,а е плътен.За по-сигурно проверете и с остър нож ,забоден вертикално,трябва да излезе сух или със стегнати трохички,а не с влажен крем.
Сладкишът е тип чийзкейк и докато се пече бухва. За да не спадне оставете да изстива в изключената фурна.Освен това ми се струва,че наличието на грис в пълнежа прави текстурата му по-плътна и това спомага да не спадне драстично като се охлади.
Освободете сладкиша от формата,като преди това прокарате нож по стените й,за да се отлепи борда.


Method:


Products for the dough clearly show it would be pastry dough, which as a rule shall be kneed, wrapped foil and refrigerate for at least 30 minutes and rolled afterwards. 
As waiting is not my strongest feature :)) I’ve proceed otherwise... 
Place together in a bowl the sifted flour, melted butter, cinnamon and sugar and start mixing with plastic spatula. Add gradually some milk until the butter crumbs mixture start to turn soft but not diluted. 
If needed, add some flour or milk, dependent on whether the dough is sticky or too dry and brittle. 
Grease a spring cake pan with some butter and transfer the dough there. Using plastic gloves press the dough with fingers to cover the bottom and the pan sides. 
That is my personal faster and easier way to process the pastry dough than chilling, rolling and transferring it into the tray, etc. 
It’s all up to you to decide which way to choose in order to get thin crust and edges. 
Put the spring pan with the dough in the refrigerator while making the filling. 
In another bowl process with a blender all remaining products except fruits and semolina until smooth. Add the semolina and mix. Finally add the fruits, coarsely chopped, mix again and pour mixture into the prepared spring form. My filling has come exactly to the edge of the pan. 
Bake in preheated to 160C oven until golden and the top is firm in touch. To be sure-check with a sharp knife that should come up dry after being stuck into the cake.   
The dessert is a type of cheesecake and rises while baking, so to prevent coming down, switch off the oven and let it cool inside it. Besides that semolina should makes it thicker helps not to come down dramatically when cooled. 
Once the cake is completely cooled, run a sharp knife to loosen it from the pan. 






Можете да го поръсите с пудра захар,да украсите с плодове,с някакъв шоколадов или плодов сироп,с крем или каквото още ви хрумне.
А може да си го хапнете и така както е.

Само не бързайте и търпението ви ще бъде възнаградено.Сложете го да се охлади поне за 1-2 часа,и ще се насладите на далеч по-превъзходен вкус.


Sprinkle optionally with icing sugar and decorate with fruits, some chocolate or fruit syrup, cream or whatever else you might like.
And of course you can serve it as it is.

Just be patient and your patience will be paid. Refrigerate the cheesecake for at least 2 hours and afterwards enjoy its far superior taste.



Подобен тип сладкиши са много подходящи за приготвяне ,ако ще имате гости или искате да почерпите някъде,защото можете да го направите от предния  ,а да го поднесете на другия ден.

That kind of desserts are very suitable to be prepared if you are going to have guests or want to make it as a present, as it could be made a day before and served or brought as a present the next day.




Да ви е сладко :)) !!

Enjoy :)) !!



Скъпа Мина,благодаря ти за любезната покана!Надявам се да съм успяла поне малко да се впиша в колорита и оригиналните идеи на това твое уютно местенце за кулинарни развлечения с неустоими изкушения!

Пожелавам още по-голям успех на блога ти,много нови покани за гостувания и награди!

И най-вече сърдечни приятели!!!!

Прегръдки :)) !


Blogging tips