AROMAS HOUSE - МАГАЗИНИ ЗА СЛАДКАРСКИ ИНСТРУМЕНТИ И МАТЕРИАЛИ

AROMAS HOUSE - МАГАЗИНИ ЗА СЛАДКАРСКИ ИНСТРУМЕНТИ И МАТЕРИАЛИ
AROMAS HOUSE - МАГАЗИНИ ЗА СЛАДКАРСКИ ИНСТРУМЕНТИ И МАТЕРИАЛИ

Wednesday, December 1, 2010

Празничен венец с пиле, гъби и сушени домати / Festive Wreath with Chicken, Mushrooms and Sun-Dried Tomatoes


Откакто видях възхитителния венец в блога на Red Couch Recipes, си бях наумила да приготвя нещо подобно за предстоящите празници, но не успях да изчакам до тогава :) и се измислих една бърза генерална репетиция...

Само малко пригодих рецептата към нашите вкусови предпочитания и традиции за подреждане на празнична трапеза. Резултатът е удивителен!!

Seeing the wonderful wreath onto Red Couch Recipes I have felt like I need to cook that for the upcoming holidays, but have never got the patience to wait until then :)

Just have changed a bit the recipe according to our taste preferences and traditions – and the result has been zmazing.


Необходими продукти:

1 голям пакет бутер тесто – 2 кори (800 гр.)
250 гр. печурки, почистени, измити и нарязани на едро
2-3 с.л. заквасена сметана (или 1/3 чаша течна, неподсладена сметана)
2 чаши сварено бяло пилешко месо (или пуешко месо, качествена пилешка или пуешка шунка), нарязано на малки парченца
1/2 чаша сушени домати, предварително накиснати в зехтин, щипка босилек (и скилидка чесън по избор)
½ чаша маслини, нарязани на едро
½ чаша майонеза
1 ч.л. горчица + 1 ч.л. мед
½ ч.л. едро смелен черен пипер
3 с.л. магданоз, нарязан на ситно
120 гр. кашкавал Жоси :), едро настърган
¼ чаша орехи, нарязани на едро
½ ч.л. сол (или на вкус)
1 белтък, леко разбит

Ingredients:

1 large package puff pastry - 2 crusts (800 g)
250 g mushrooms, cleaned, washed and cut into large pieces
2-3 tablespoons sour cream (or 1 / 3 cup heavy cream)
2 cups cooked chicken breasts (or turkey, chicken or turkey ham), cut into small pieces
1 / 2 cup dried tomatoes, pre-soaked in olive oil, a pinch of basil (and a clove of garlic optional)
½ cup olives, sliced into large pieces
½ cup mayonnaise
1 teaspoon mustard + 1 teaspoon honey, mixed well
½ teaspoon coarse black pepper
3 tablespoons parsley, chopped
4 ounces cheese, grated (Swiss cheese :) is just fine)
¼ cup walnuts, chopped
½ teaspoon salt
1 egg white, lightly beaten


Начин на приготвяне:
Задушаваме гъбите и сметаната на средно силна степен за около 10 минути или докато сметаната се поеме почти напълно и оставяме да изстинат.
Method:

Preheat the oven to
400F-420F (200C-220C).

Stew the mushrooms and heavy cream on medium heat for about 10 minutes or until cream is almost over and leave to cool.
След като гъбите вече са се охладили, смесваме всички съставки, с изключение на бутер тестото и белтъка, и оставяме да изстине добре.

Once the mushrooms are already cooled, mix all ingredients, except puff pastry and egg white and leave to cool.

Нарязваме с остър нож бутер тестото на равни квадрати, а след това – на триъгълници – по 8 триъгълника от всяка кора. 
Using a sharp knife, cut puff pastry into 4 equal squares and then into triangles - 8 triangles for each crust.





Подреждаме върху хартия за печене или съда, в който венецът ще се пече, нарязаното тесто от първата кора в кръг, като застъпваме леко широките краища на триъгълниците в основата им. 
Take 8 triangles and arrange the wide ends in the center in a circle on your baking sheet or dish in which the wreath will be baked. 
 


Подреждаме огледално нарязаното тесто от втората кора, като отново застъпваме широката страна на триъгълниците, като върховете им сочат центъра на кръга и леко притискаме с пръсти. 
Take the remaining 8 triangles and line up the wide ends to the wide ends of the first 8 triangles.  The points of the second 8 triangles should face the center of the circle.


С лъжица нанасяме плънката в широката част на тестото, там където сме застъпили основите на триъгълниците. 
Spoon the chicken mixture in a circle, where the wide ends meet.





Започваме да оформяме венеца, като завиваме плънката с триъгълниците от външния кръг тесто навътре, като леко подпъхваме върха на триъгълниците под месото. 
Weave the dough - outside pieces first, tucking the ends of the triangle underneath the chicken mixture.




След като сме приключили с външния кръг, започваме да завиваме вътрешните триъгълници – навън, като подпъхваме отново върховете на тестото под венеца и притискаме възможно най-добре (без да деформираме тестото), за да не се отлепят при печене. 

Weave the inside pieces also, , tucking the ends underneath the wreath.

Намазваме завития вече венец с предварително разбития леко белтък.
Част от плънката остава непокрита с тесто, но това не бива да ни притеснява - няма да се разпадне при печене :) а и след това изглежда много апетитно.  
Brush over the pastry wreath with the lightly beaten egg white.
There will be portions of the chicken mixture visible which is fine – that will not be fall apart while baking :) and afterwards it’s looking very tasty.

Печем в предварително загрята на 200-220 С фурна за около 25-30 минути или до златисто кафяво. 
Bake in preheated to 400F-420F (200C-220C) oven for about 25-30 minutes or until golden brown.





Изваждаме от фурната и охлаждаме добре, преди да преместим венеца в съда, в който ще се поднася, за да не се разчупи :). 
Remove from oven and cool well before moving the wreath.










Хубавото на рецептата е, че позволява волности и интерпретации според случая и личните ни предпочитания :)



И е страхотен вариант за оползотворяване на месото, останало от коледната пуйка например... Невероятно бърза и лесна за приготвяне рецепта - и най-вече - винаги неустоимо вкусен резултат.

 


Monday, November 29, 2010

Пица "Четири сирена" / Pizza Quattro Formaggi aka Four Cheese Pizza



Доста поспорихме с детенце каква точно да е първата пица, която ще изпечем на камъка за пици на Baumatic, който получихме като месечна награда на списание "BBC GoodFood България", декември 2010 - Конкурс "Празнични Вечери". Казвам получихме, защото инициативата за участието и подбора на рецептите, беше изцяло негова :) 


We have been arguing a bit with the kid what exactly would be the first pizza we will bake on the Baumatic pizza stone, that we have got as the monthly award from "BBC GoodFood Bulgaria Magazine, December 2010 – for the " Festive Dinner” Recipe Competition. I have said “WE” have received, as the initiative for participating in the competition and selection of recipes has been entirely his merit :) 


Ще се въвъзползвам да благодаря отново на екипа на списание "BBC GoodFood България", с главен редактор Десислава Исаева, и специално да благодаря на Екатерина Пенева за милото отношение и вниманието, с което ме посрещна в редакцията, както и за насърчителното им отличие!!! 

Оценката им е от огромно значение за мен и прохождащото начинание „Angellove’s Cooking”, a наградата е НЕВЕРОЯТНА!!!

Та за пицата :) 


I’ll take the chance to thank again the team of "BBC GoodFood Bulgaria” Magazine, with chief editor Desislava Isaeva, and especially to thank Ekaterina Peneva for being so polite and careful; for encouraging me with that gorgeous award.

Their assessment is of great importance to me and in regard with my "Angellove's Cooking" undertaking!

Now let’s get back to the pizza :)



Необходими продукти:

За 4 големи пици:

За тестото:

3 ½ чаши бяло брашно (плюс допълнително ако е необходимо за доомесване)
1 чаша пълнозърнесто брашно
1 ¾ ч.л. сол
1 с.л суха мая
¼ чаша зехтин
1 ¾  чаши топла, но не гореща вода
1 с.л. захар
1/2 чаша "тайна съставка" :) за поръсване (или галета, грис...)
за хрупкаво тесто

За соса:

500 гр. настъргани или консервирани домати
1 средно голяма глава лук или 2 стръка пресен лук
2 скилидки чесън
2-3 с.л. зехтин
2/3 чаша вода
2/3 ч.л. захар
¼ ч.л. розмарин сух
¼ ч.л. босилек сух
¼ ч.л. черен пипер
½ с.л. сол

За гарниране:

250 гр. сирене Чедър
250 гр. Моцарела
200 гр. Синьо сирене
100 гр Пармезан
3-4 средно големи домата
1 ч.л. сух босилек
4 с.л. зехтин по една за всяка пица

Ingredients:

For 4 large ones

For the dough:

3 ½ cups all purpose flour (plus extra if necessary to knead)
1 cup whole wheat flour
1 ¾ teaspoon salt
1 tablespoon dry yeast
¼ cup olive oil
1 ¾ cups warm but not hot water
1 tablespoon sugar
1 / 2 cup my "secret ingredient":) for sprinkling (or breadcrumbs, semolina ...) for crispy batter

For the sauce:

500 g grated or canned tomatoes
1 medium onion or 2 springs green onion
2 cloves garlic
2-3 tablespoons olive oil
2 /3  cup water
2 /3 tsp sugar
¼ teaspoon dried rosemary
¼ teaspoon dried basil
¼ teaspoon grounded black pepper
½ teaspoon salt

For the garnish:

250 g Cheddar Cheese
250 g Mozzarella
200 g Gorgonzola or Blue Cheese
100 g Parmesan
3-4 medium tomatoes
1 teaspoon dried basil
4 tablespoons olive oil (1 per pizza)


Начин на приготвяне:

На тестото:

Смесваме в купа 2 чаши от брашното, солта и маята.

В голяма купа или купата на електрически миксер разбъркваме добре топлата вода, зехтина и захарта.

Добавяме постепенно разбърканите вече сухи съставки и размесваме добре (или на средна скорост с миксер и приставки за тесто).

Прибавяме 1 чаша пълнозърнесто брашно и размесваме докато се усвои.





Method:

The Dough: 

Preheat oven to 350 F (180 C).

In a bowl mix 2 cups all purpose flour, salt and yeast.

In a large bowl or the bowl of your electric mixer, mix well hot water, oil and sugar.

Gradually add already mixed dry ingredients and mix well (at medium speed with the mixer and the dough attachments).

Add 1 cup whole wheat flour and mix again.
 

Добавяме още около ½ чаша бяло брашно и месим около 5-6 минути, или докато се получи топка гладко тесто, която се отделя от стените на купата. 

Add about ½ cup white flour and mix about 5-6 minutes or until a smooth dough ball forms, clearing the sides of the bowl.

 

Прехвърляме върху равна добре набрашнена повърхност и доомесваме, като ако тестото е лепкаво – добавяме още малко брашно, а ако е твърде сухо – добавяме няколко супени лъжици вода...

Transfer onto a flat well floured surface and keep kneading it. If dough is too sticky - add some more flour or if it’s too dry - add a couple of tablespoons water. 
 
В чиста и подсушена, голяма купа сипваме малко зехтин или олио. Поставяме тестото в купата и овалваме в зехтина, докато се омазни леко от всички страни. Покриваме купата с еластично кухненско фолио и оставяме на топло да втаса за около час, или докато удвои обема си.
Pour some olive oil into a clean and dry large bowl. Place dough into the bowl and roll it all over until lightly covers with oil. Cover with plastic wrap and allow rise for about an hour or until doubled in bulk.


На соса:

Междувременно приготвяме соса. Задушаваме в 2 с.л зехтин нарязания лук и пресования чесън, добавяме постепенно доматите и около 2/3 чаша вода и оставяме да ври на тих огън за около 20-25 минути, като разбъркваме от време на време. След като доматения сос се сгъсти, добавяме 1 ч.л. захар, да убие киселия вкус на доматите и прибавяме по розмарина и босилека. Оставяме да покъкри още 4-5 минути. Поръсваме с черен пипер и солта и отстраняваме от огъня. Оставяме да изстине.

*** Така приготвеният доматен сос можем да използваме и за гарниране на паста или месо.



The Sauce:

Meanwhile, prepare the pizza sauce. Stew in 2 tablespoons olive oil chopped onion and minced garlic and tomatoes and gradually add about 2/3 cup water and leave to simmer for about 20-25 minutes, stirring occasionally. Once the tomato sauce thickens, add 1 teaspoon sugar to kill the sour taste of tomatoes and add rosemary and basil. Leave to simmer for another 4-5 minutes. Sprinkle with grounded black pepper and salt and remove from heat. Leave to cool.
*** Such prepared, the tomato sauce could be used for garnishing pasta or meat.

На пицата:


The Pizza:


Нарязваме на средно дебели „пръчки” сиренето чедър – така, че да има да обиколят диаметъра на съда, който ще ползваме за печене, за всяка от пиците.

Нарязваме на кръгчета доматите и моцарелата – по равен брой за всяка от пиците.



Cut medium thick "sticks" Cheddar cheese – enough to almost circle the diameter of the pan, which will be used to bake each pizza.

Slice tomatoes and mozzarella - equal amount for each pizza again.

След като тестото се удвои на обем, изсипваме отново върху равна набрашнена повърхност. 

Премесваме го за около 3-4 минути и оформяме на топка. 

Once the dough has doubled in bulk, transfer it again on a flat floured surface.

Knead it for about 3-4 minutes and shape it into a ball.


С помощта на остър нож разделяме тестото на четири равни части, оформяме на топчета и прехвърляме върху намзнена повърхност.


With a sharp knife, divide dough into four equal parts, shape those into balls and transfer onto well oiled surface.






*** Част от тестото можем да съхраним във фризер за около 3 месеца, като намажем всяко от топчетата леко с ъс зехтин или олио и поставим в отделен  плик или съд, подходящ за съхраняване във фризер.  Един ден преди да ползваме замразеното тесто, прехвърляме от фризера в хладилника, а около 2 часа преди да започнем да го обработваме – изваждаме от хладилника – на стайна температура.

Върху хартия за печене или суха равна повърхност, поръсваме тънък слой от „тайната съставка” или царавичен грис, галета или :) каквото ни се намира. 



*** Part of the dough could be stored in the freezer for about 3 months, after being oiled and put in a separate envelope or container suitable for storage in a freezer. One day prior to use, transfer frozen dough from the freezer into the refrigerator, and about two hours before we started to process it - remove from the refrigerator and leave at room temperature.

On a baking paper or dry flat surface, sprinkle a thin layer of the "secret ingredient" or semolina, bread crumbs or :) what we have.

С помощта на точилка разточваме тънка кора, около 5-6 сантиметра по голяма от диаметъра на съда, в който ще печем пицата и прехвърляме с хартията или в добре намазнения съд.


Using a rolling pin, roll thin crust, about 2-2.5 inches larger than the diameter of the pan which would be used for baking the pizza in and transfer the crust with the baking paper (or in a well greased) pan.


Подреждаме по периферията на пицата „пръчките” Чедър.



Arrange the Cheddar "sticks" around the periphery of the pizza crust, about 2.5 inches inside the edge.




Подпъхваме под тях краищата на кората.


Bring the edges of the crust underneath the Cheddar “sticks”.






Гарнираме с доматен сос.


Spread over the tomato sauce, leaving about 1 inch edge.







Подреждаме доматените кръгчета и моцарелата.


Arrange sliced tomatoes and Mozzarella.






Поръсваме с нароненото на едро синьо сирене.
Нарязваме с картофобелачка или настъргваме с едро ренде Пармезан.
Поръсваме с босилек.

Sprinkle with crumbled Blue cheese.
Slice with a potato peeler or grate Parmesan.
Sprinkle with basil.





Поръсваме краищата на пицата с „таината съставка” за хрупкава коричка и напръскваме цялата пица с 1 с.л. зехтин.

Sprinkle the edges with the “secret ingredient” (or semolina, bread crumbs, etc.) for crispy crust and sprinkle the whole pizza with 1 tablespoon olive oil.



Печем в предварително загрята до 180С фурна за около 15-20 минути или до готовност.


Bake in preheated to 350 F (180 C) oven for 15-20 minutes or until ready.


И имаме най-вкусната пица - с автентичен италиански вкус!!! 


Ето парченце и за вас :)


And we have the best pizza ever - the authentic Italian taste!!!

Here's a virtual piece for you too :)


 

Sunday, November 28, 2010

Мъфини с круши, крем сирене и сушени череши / Pear Muffins with Cream Cheese and Dried Cherries


Чаша горещ шоколад с глътка мляко и капачка Бейлис - и ароматни мъфини с круша, крем сирене и сушени череши... Почти не се сещам за по-греховно и блажено начало на работния ден!!

Не че бях планирала подобна съдба за вариациите си по рецептата за  Мъфини с крем и круша на Еликсир @ Кулинарен Еликсир, но батерията на фотоапарата ми падна, а зарядното се оказа забравено в офиса :) и, за да успея да направя някакви снимки, се наложи да отмъкна тайно няколко мъфина... 

 
Наистина много сполучлива комбинация от вкусове и аромати.



Необходими продукти:

За тестото:

1 бр. масло (125 гр.)
2/3 чаша захар
3 яйца
½ чаша течна сметана
1 ½ чаша брашно
1 бакпулвер
1 средно голяма круша, обелена, почистена и настъргана на едро ренде
½ чаша нарязани орехи (по желание)

За крема:

1 опаковка (175 гр.) крем сирене Филаделфия
1/3 чаша захар
1 малко яйце (или ½ голямо) леко разбито с вилица
1 средно голяма круша, обелена, почистена и нарязана на дребни кубчета
½ чаша нарязани на дребно сушени череши
1-2 прахчета ванилия

За топинга (по желание):

1 чаша подсладена течна сметана
10-ина сушени череши, разрязани на половина


Начин на приготвяне:

На крема:

Разбиваме крем сиренето и захарта

Добавяме яйцето, предварително разбито леко с вилица и разбиваме добре.

Добавяме ванилията и нарязаната на кубчета круша и отново разбиваме. Оставяме настрани.

На тестото:

Разбиваме в отделна купа с миксер маслото и захарта на пухкав крем.

В отделна купа смесваме яйцата и течната сметана, разбиваме с вилица и добавяме към разбитито масло.

Смесваме брашното и бакпулвера и добавяме към  разбитите съставки. Разбъркваме на средна скорост с миксер и приставки за тесто.

Добавяме настърганата на едро круша (и ядките по желание) и отново разбъркваме.
 
На мъфините:

Поставяме хартиени рингове във формите за мъфини или намасляваме формите добре.

Сипваме от тестото до половината на формите.

Разпределяме крема по равно между всички мъфини.

Печем в предварително загрята до 180С фурна 25-30 минути или докато клечка забодена в средата на мъфин излиза суха.

Изваждаме и охлаждаме поне 5 минути, преди да извадим мъфините от формичките.


 
По желание гарнираме с бита сметана и украсяваме със сушена черешка.






Blogging tips