КОЛЕДА и ЗИМА 2016

КОЛЕДА и ЗИМА 2016
КОЛЕДА и ЗИМА 2016

Monday, December 27, 2010

Баклава - Коледна звезда - с шам фъстък и сушени боровинки / Baklava - Christmas Star - with pistachio and dried cranberries



Около тази коледа всичко на трапезата беше под знака „Коледна Звезда” :), дори и традиционната баклава, която обикновено приготвям само по това време на годината, защото е убийствено калорична... Но пък е така вкуснаааа :)

Заради ефекта "Коледна Звезда", тази година включих сушени боровинки и шам фъстък – само в декорацията на баклавата, но догодина :) живот и здраве – мисля да ги добавя и към плънката – невероятен вкус придават!!

This Christmas everything on the table at home has been under the "Christmas Star" sign :) even the traditional baklava, that I prepare only for the Christmas Holidays, as it is dangerously caloric ... But is so tastyyyyy :)

Because of the "Christmas Star" effect, this year I've added dried cranberries and pistachio only as a decoration, but next year hopefully I will add them to the filling also, as they taste incredibly!!  

Необходими продукти:

За баклавата:

1 пакет фини кори (400 г)
250 г обезсолено масло

За плънката:

2 чаши орехи, нарязани според предпочитанията
Кората на един лимон, настъргана

За заливката:

1 кг захар
800 мл вода
Есенция ванилия

За декорацията:

½ чаша блендирани сушени боровинки
½ чаша шам фъстък, ситно нарязан



Ingredients:

For the Baklava:

1 package phyllo dough (400 g)
250 g unsalted butter

For the Filling:

2 cups walnuts, chopped
Zest  of one lemon

For the Syrup:

1 kg sugar
800 ml water
1 tablespoon pure Vanilla extract

For Decoration:

½ cup dried cranberries
coarsely ground
½ cup pistachios, finely chopped



Начин на приготвяне:

Разделяме фините кори на две равни части.

Застиламе с 3-4 листа от едната част кори средно голяма тава, като оставяме бордюр от около 5-6 см от корите извън тавата. Останалите кори от първата част леко намачкваме и разстиламе по дъното на тавата- една по една.

След като сме застлали всички листове от първата част кори – поръсваме 1-вата чаша орехи, настърганата кора от 1 лимон и след това 2-рата чаша орехи.

Отделяме 2 листа от втората част кори – за покриване на баклавата.

Намачкваме леко и разстиламе върху орехите останалите листи от втората част кори - отново един по един.

Завиваме с бордюра от първитв 3-4 кори и покриваме с отделените 2 листи от втората част кори, без да ги намачкваме, като подгъваме вниматвлно краищата им навътре.


Method:

Preheat oven to 300 F (about 200 C).
Divide filo into two equal parts.

Spread the bottom of a middle sized baking pan with 3-4 sheets of filo, leaving about 5-6 cm edges of the sheets to stick out of the pan. 

Crumple slightly one by one the remaining sheets of filo from the first half and spread along the bottom of the pan, one by one.

After spreading all sheets from the first half of filo - sprinkle the first cup of walnuts, the lemon zest and then the second cup of walnuts.

Leave 2 sheets of filo from the second half – to cover the baklava.

Crumple slightly and spread over the nuts - one by one the remaining sheets of filo from the second half of dough.

Fold gently the sticking out edges of filo sheets inside ove the spread sheets and cover with the 2 remaining sheets from the second half of filo, without crumpling them, the whole baklava, by folding carefully their ends inside. 

След като сме приключили с аранжирането на корите, с остър нож разрязваме баклавата на „звезда” – ражем първо на 4, след това на още 4, след което оформяме 8 симитрични ромба в получените 8 триъгълника - от центъра навън.
After finishing with arranging the filo sheets, cut with a sharp knife the baklava, trying to make  a "star " - first cut into 4 equal parts, afterwords into 4 more, and afterwords cut eight rhombuses - from the center outwards.


Разтопяваме на водна баня маслото (или в микровълнова фурна, като внимаваме да не завира) и равномерно поливаме нарязаната баклава.

Melt the butter into a heat proof bowl over a pan of simmering water (or into a microwave, without letting it bring into a boil) and pour it evenly all over the baklava.

Печем в предварително загрята на 150 С фурна около 1 час, или до златисто, като след първите около 20 минути покриваме с хартия за печене или алуминиево фолио – да не прегаря.
Bake into preheated to 300 F (about 150 C) oven for about 1 hour or until golden,as after the first 20 minutes cover with baking paper or cooking foil, so the baklava would not  burn.




Изваждаме и оставяме да се охлади напълно.

След като баклавата е вече изстинала, приготвяме сиропа.

Слагаме 800 мл вода да заври, добавяме 1 кг захар и разбъркваме добре. 

Намляваме температурата и оставяме да ври на средно силен огън около 15-20 минути, или докато около 1/3 част от сиропа се изпари. Сиропът става леко жълт и средно гъст – капка върху нокъта на палеца ни не бива да се разлива (но внимаваме с капката :), че сиропът е много горещ!!). Добавяме ванилията и отстраняваме.

Remove and leave to cool completely.

After the baklava is already cooled, make the syrup.

Bring 800 ml of water to a boil, add 1 kilogram of sugar and stir well.
Lower the heat and let it boil on medium-high heat for 15-20 minutes or until about 1/3 of the syrup evaporates. The syrup shall be slightly yellow and semi thick - a drop on the thumb nail should not spill (but be careful with the drop :) as the syrup is very hot!). Add vanilla, stir well and remove.

Поливаме равномерно изстудената баклава с горещия сироп.

Pour the hot syrup over the chilled baklava evenly.









Поръсваме ромбовете с блендираните сухи боровинки, а останлите парченца – с нарязания шам фъстък.

Sprinkle the rhombuses with the coarsely ground dried cranberries and the rest of the pieces with the finely chopped pistachio.







Оставяме баклавата да попива поне една нощ (най-добре 1 денонощие) като първите 1-2 часа не покриваме с нищо (докато сиропът не изстине, за да не се захароса).
След като полятата баклава изстине достатъчно, покриваме с хартия за печене или ако тавата е достатъчно висока – с памучна кърпа.

Сервираме на стайна температура с чаша вода или силно кафе :)

Leave baklava to absorb the syrup at least one night (1 day would be best) without covering it for the first 1-2 hours.

After baklava chills enough, cover with baking paper or if the pan is high enough - with a cotton cloth.

Serve at room temperature with a glass of water or strong coffee :)


Много ефектна и подходяща за коледните празници баклава, а и боровинките и шам фъстъците определно придават кисело-екзотична нотка на традиционния вкус!!


Very impressive and great for the Christmas Holidays baklava, as cranberries and pistachios definitely give a touch of sour-exotic taste to the traditional flavor!!

9 comments:

  1. Разкошна е баклавата !
    Мнооого вкусно изглежда . :)
    Страхотен блог , поздравления !

    ReplyDelete
  2. Благодаря Сабина!!!

    И твоят блог е фантастичен!! Набелязали сме си медените ти сладки с шоколад отдавна :)

    А баклавата се получи добре с добавките от шам фъстък и сушени боровинки :), въпреки опасенията ми...

    Весели празници!!

    ReplyDelete
  3. Oh Mina, that is delicious! A bit different but it looks amazing!

    ReplyDelete
  4. Mina-Such an artistic way of cutting and decorating your baklava. So beautiful, and delicious!

    ReplyDelete
  5. Oh Mina, it came out perfect! I love, love baklava...even though I am trying to stay away:)) because once I see it OR make it, I can't stop eating!:)))

    ReplyDelete
  6. I have never seen baklava as beautiful as this before! It sounds absolutely delicious as well :)!

    ReplyDelete
  7. Baklava is such a treat and soooo good. You did a great job and I can imagine how time coonsuming it was. Beautiful dessert!

    ReplyDelete
  8. The hot syrup on top sounds so good!

    ReplyDelete

Blogging tips