Tuesday, December 14, 2010

Кебап в тава / Tepsi Kebabi aka Turkish Platter Kebab


Много вкусно ястие, заимствано от съседската кухня, коетo labrex така привлекателно беше представила, че не ни беше оставила друг избор, освен да го опитаме веднага - със съвсем леки адаптации в съставките :)
 
This is a very, very tasty dish, borrowed from the neighborhood kitchen, that labrex has presented so attractively, so we haven’t got any other choice, but try it immediately. I’ve just added few more ingredients in accordance with our preferences :)
 



Необходими продукти:
 
За каймата:

500 гр кайма, смес
1 средна глава лук – настъргана или нарязана на ситно
¼ ч.л. смлян черен пипер
¼ ч.л. смлян кимион
1/2 ч.л. сол, ако каймата не е солена
1 с.л. магданоз, ситно нарязан
100 мл. вода или бира

За плънката:

1-2 средно големи картофа
2 средно големи домата или 3-4 от консерва
2 средно големи глави лук
1-2 зелени пиперки
1 с.л. зеленчукова подправка (или ¼ ч.л.сол)
½ чаша вода
Щипка черен пипер

За заливката:

330 мл. доматен сок (от консерва)
100 гр. сирене, настъргано за поръсване
4-5 яйца
Щипка заленчукова потправка или сол
2 с.л. зехтин
1 с.л. магданоз за поръсване



Ingredients:


For the mince:

500 g minced meat
1 medium onion - grated or finely chopped
¼ teaspoon ground black pepper
¼ teaspoon ground cumin
½ tablespoon salt, if mince is not salted
1 tablespoon parsley, finely chopped
100 ml. water or beer

For the filling:

1-2 medium potatoes
2 medium tomatoes or 3-4 canned
2 medium onions
1-2 green peppers
1 tablespoon vegetable seasoning (or ¼ teaspoon salt)
½ cup water
Pinch of grounded black pepper

For the Topping:

330 ml. tomato juice (canned)
100 g cheese, grated for sprinkling
4-5 eggs
Pinch of vegetable seasoning (or salt)
2 tablespoons olive oil
1 tablespoon parsley, for sprinkling

 
Начин на приготвяне:   

Смесваме каймата с настъргания лук и подправките и размесваме за около 5-6 минути, добавяйки постепенно водата или бирата.

Разстиламе по дъното на подходяща тава, без да намасляваме тавата и оставяме в хладилника за около 30 мин. 

Загряваме фурната на 200 С.

Междувременно, нарязваме картофите  на тънки кръгчета, за да не останат сурови) и зеленчуците на кръгчета. 


Method:

Mix minced meat with grated onions and spices and mix for about 5-6 minutes, gradually adding water or beer.

Spread onto the bottom of the appropriate baking pan without oiling the pan and leave in refrigerator for about 30 minutes.

Preheat oven to 200 C (400 F).
Meanwhile, slice the potatoes into thin slices, so they will not remain uncooked and slice the vegetables also.
 


Подреждаме последователно върху каймата: картоф, лук, домат, чушка. Нарязваме останалите зеленчуци на ситно и ги добавяме към кебапа също. Доливаме ½ чаша вода. 

Arrange alternately on the spread mince: potato, onion, tomato, pepper slices. Chop the remaining vegetables and add them to kebabs too. Add ½ cup water.





Поръсваме със зеленчукова подправка (или сол) и щипка черен пипер, покриваме по желание с алуминиево фолио и печем в предварително загрята на  200 С фурна за около 15-20 минути.

Sprinkle with vegetable seasoning (or salt) and a pinch of grounded black pepper, optionally cover with cooking  foil and roast in a preheated to 400 F (200 C) oven for about 15-20 minutes.




След около 20 минути, отстраняваме фолиото и поливаме с доматения сок.

In about 20 minutes, remove foil and pour tomato juice.











Поръсваме с настъргано сирене.

Sprinkle with grated cheese.

 









Чукваме отгоре 4-5 яйца, като се опитваме да ги запазим цели (или може да ги разбием с ½ чаша кисело мляко). Поръсваме със щипка зеленчукова подправка и зехтин и допичаме за още около 20-25 минути, или докато течността се изпари. 
Break 4-5 eggs on the top (or beat them with ½ cup yogurt and spread over the kebap). Sprinkle with a pinch of vegetableseasoning and olive oil and roast for another 20-25 minutes or until liquid evaporates.

 


Отстраняваме и поръсваме с магданоз. 

Remove and sprinkle with parsley.








 


Поднасяме  с гарнитура по желание. Ние се спряхме на Салата от червено цвекло с моркови и ябълка.

Serve garnished up to your taste. We’ve chosen Vegan Beet Salad with Carrots and Apples.







12 comments:

  1. Какво е направено неправилно?Мисля че не съм добре разбрана ,за да има подобна реакция.Това ястие не съм поръчвала.

    ReplyDelete
  2. Извинявай Лилия :) би ли пояснила???

    ReplyDelete
  3. Кебапа изглежда толкова примамливо! Копирах си рецепта и още тази седмица ще го приготвя! Чусен блог имаш с много апетитни рецепти! Поздрави и хубави празници!

    ReplyDelete
  4. Много благодаря Maria!! Заслугата за кебапа е изцяло на labrex :)и е божествено вкусен... А колкото до блога, според детенце, :) като сготвим нещо, вместо да му се нахвърлим да го ядем, ;) ние вадим апарата и започваме да го снимаме...

    Поздрави и весели празници и на теб!!

    ReplyDelete
  5. That looks like a very pretty meat pie! Sounds delicious!

    ReplyDelete
  6. It's delicious indeed :) and very easy to cook - it's not really necessary to wait all those 30 minutes for the mince to rest in the fridge :))

    ReplyDelete
  7. И аз си го копирах и смятам да го сготвя в най-скоро време.

    ReplyDelete
  8. Petya, Maria - пишете ако го пробвате и ви остане минутка как го намирате?? :) у нас свърши светкавично - и всички бяха на мнение, че каймата е с невероятен аромат и вкус така...

    ReplyDelete
  9. Thank you Dimah!!! We adore Turkish dishes over here - they are really popular :)

    ReplyDelete
  10. Минавам да кажа,че го сготвих и мн се хареса.Благодаря за лесната и интересна рецепта.Весели празници.

    ReplyDelete
  11. Здравейте,
    поздравления за чудесния блог!Чета много, но тук си харесах доста различни неща!Ще правя, и ще опитвам, че само с четене не става:).Благодаря за интересните предложения!
    поздрави
    Соня

    ReplyDelete