Удивително лесни и вкусни за приготвяне кифлички, в които плънката може да варира от кренвирши, през наденички - до надлъжни разрези от любим колбас, та дори и пръчици от кашкавал или сирене :)
Amazingly easy to make and delicious rolls, as the filling can vary from sausages, to a slice of preferred kind of salalmi or cold cuts, and even a sticks of cheese or feta :)
Необходими продукти:
12 бр бейби кренвирши (или 6 бр разполовени нормални)
3 1/4 чаши (около 500 г) брашно
1 1/4 чаша (около 300 мл) вода (леко топла)
10 г свежа мая (okolo 1/4 от кубчето)
2 ч.л. (10 г) захар
2 ч.л. (10 г) сол
1 яйце, разбито - за намазване
1 с.л. сусам, за поръсване
1 с.л. маково семе, за поръсване
Ingredients:
12 baby sausages (or 6 halved t regular ones)
3 1/4 cups (about 500 g) all purpose flour
1 1/4 cup (300 ml) warm water
10 g fresh yeast (about 1/4 of the cube)
2 tsp (10 g) sugar
2 tsp (10 g) salt
1 egg, beaten – for the egg wash
1 tbsp sesame seeds, for sprinkling
1 tbsp poppy seeds, for sprinkling
Начин на приготвяне:
В голяма купа смесваме брашното и солта, а в отделна купа размиваме захарта и маята в затоплената вода.
Добавяме течната смес към брашното и с дървена лъжица разбъркваме добре, докато получим . много меко тесто.
Покриваме купата с еластично фолио или кърпа и оставяме в да втаса, докато удвои обема си.
Загряваме предварително фурната на 250 С или 220 С с вентилатор.
Застиламе голяма правоъгълна тава с хартия за печене.
Method:
In a large bowl mix flour and salt and in a separate bowl dissolve the sugar and yeast in warm water.
Add the liquid mixture to the flour and stir well with wooden spoon until the dough gets very soft and playable.
Cover the bowl with wrapping foil or cotton cloth and leave to rise until doubled in volume.
Preheat oven to 250 C or 220 C with a fan.
Line a baking tray baking paper.
Изсипваме втасалото тесто върху намаслена повърхност, за да не залепва.Method:
In a large bowl mix flour and salt and in a separate bowl dissolve the sugar and yeast in warm water.
Add the liquid mixture to the flour and stir well with wooden spoon until the dough gets very soft and playable.
Cover the bowl with wrapping foil or cotton cloth and leave to rise until doubled in volume.
Preheat oven to 250 C or 220 C with a fan.
Line a baking tray baking paper.
Pour the risen dough onto oiled surface to prevent sticking.
разточваме правоъгълна кора с размери около 25-30 на 50 см и дебела около 0,5 см.
Roll a rectangular crust with approximately 25-30 x 50 cm large and about 0,5 cm thick.
С остър нож разрязваме тестото на 12 лентички с дебелина около 2-3 см.
With a sharp knife or a pizza cutter cut the dough into 12 strips, about 2-3 cm thick.
Навиваме всяка от лентичките на спирала около кренвиршите, като застъпваме ръба на тестото, и подреждаме навитите кифлички в подготвената тава за печене.
Wind each of the sausages with a strip of dough overlapping the strip edges and place the ready rolls into the prepared baking tray.
Оставяме отново да втасат, докато почти удвоятобема си, следкоето ги нмазваме с разбито яйце и поръсваме с маково семе, сусам, или и двете.
Leave aside and let rise again until almost doubled in volume and brush each of the rolls with egg wash and sprinkle with poppy seeds, sesame seeds, or both.
Печем в загрята до 250°С (220°С с с вентилатор) фурна не повече от 15 минути.
Bake in preheated 250 ° C (220 ° C with a fan) oven no more than 15 minutes.
Изваждаме и оставяме да се охладят за 3-4 минути върху решетка.
*** По време на печенето можем да сложим във фурната огнеупорна купа с вода...
Remove and allow to cool for 3-4 minutes on a wire rack.
*** During baking you can put into the oven a heatproof bowl of water...
Сервираме топли, въпреки че и на следващия ден са все така вкусни и прекрасни!
Serve warm, although the next day the rolls are still delicious and wonderful!
Перфектно се съчетават с горчица или предпочитан доматен сос...
They are perfect to combine with mustard or preferred tomato sauce...
След като изстинат, съхраняваме в първо в хартиен и след това в найлонов плик и в хладилника до следващия ден ;) ако останат...
Once cooled, store first in a paper bag, and then in a plastic bag in the refrigerator until the next day ;) if any of these remain...
No comments:
Post a Comment