Tuesday, May 24, 2011

Пилешки инволтини "Капрезе" с прошуто и чери домати / Chicken Involtini "Caprese" with Prosciutto and Cherry Tomatoes




Импровизацията е в основата на повечето от любимите ми ястия... А и повечето от кулинарните ми авантюри с благоприятен край са продукт на самата случайност ;) плюс липса на време, липса на необходимите продукти и наличие на други...

Така се получиха и въпросните  инволтини (или иначе казано руладини, рулца, охлювчета), за които доста по-късно разбрах, че могат да се наричат и по този засукан начин... Имах пилешки бутчета, които бързо трябваше да приготвя за вечеря, но без традиционните гъби и топено сирене, а в хладилника стояха самотни продукти от приготвената предната вечер Салата "Прошуто Капрезе" - е как да не импровизира човек??


А иначе, "инволтини" са тънки парчета телешко, свинско или пилешко месо, навити на руло с пълнеж от пармезан, яйца за спойка и допълнителни съставки - различни сирена, шунка, галета, гъби, лук, наденица и всичко, което е на разположение. Обикновено инволтините се сервирт с различни сосове като основно ястие, а когато са приготвени в доматен сос, самият сос се използва за гарниране на паста, поднесена като предястие, като по този начин се запазва последователният вкус на цялото меню.


Необходими продукти:
за 4 порции

4 пилешки бутчета (горни или долни)
12-16 парчета прошуто 
125 г моцарела, нарязана на около 8 резенчета
2-3 клонки чери домати или 12-16 доматчета
неголяма връзка пресен босилек
1 голям белтък (или 2 малки)
3-4 с.л. зехтин
сол, на вкус
черен пипер или пипер меланж, на вкус
1-2 щипки сух босилек

Ingredients:
4 servings

4 chicken legs (upper or lower)
12-16 pieces prosciutto
125 g mozzarella, sliced into about 8 slices
2-3 twigs of cherry tomatoes or 12-16 of cherry tomatoes
small bunch of fresh basil
1 large egg white (or 2 small ones)
3-4 tablespoons olive oil
salt, to taste
pepper or pepper mixture, to taste
1-2 pinches dried basil


Начин на приготвяне:

С помощта на остър нож отстраняваме кожата и костта на всяко от бутчетата и начукваме през фолио месото, за да го изтъним. Поръсваме със сол, пипер, щипка сух босилек и 1-2 с.л. зехтин всяко от парчетата месо двустранно и оставяме настрани.

Измиваме, и подсушваме върху кърпа или кухненска хартия 4 чери доматчета и пресния босилек. Разполовяваме чери доматчетатаи нарязваме на едро 8-12 листенца босилек.

Върху парче еластично кухненско фолио подереждаме 3-4 парчета прошутo, като леко ги застъпваме. Поставяме отгоре овкусено парче месо, намазваме с разбития на сняг белтък и  в единия край добавяме парче моцарела, 2 половинки чери доматче, 1/4 от нарязания пресен босилек и завиваме на стегнато руло. Стягаме готовото руло с еластичното фолио и повтаряме процедурата и с останалите продукти. Oставяме за 10-ина минути опакованите рула във фризера.

Загряваме фурната до 200 С или 180 С с вентилатор.

Покриваме подходящ съд за печене с готварска хартия.

Отстраняваме еластичното фолио от рулцата и ги подреждаме в подготвения съд за печене. Добавяме останлите клонки чери домати и поръсваме със сол, пипер, щипка сух босилек и останалия зехтин.

Печем в предварително загрята до 200С или 180 С с вентилатор фурна около 30-35 минути или докато са готови, като на финала при необходимост покриваме с алуминиево фолио или хартия за печене, за да не прегаря прошутото.

Изваждаме и  добавяме отсрани на рулцата останалите резенчета моцарела и поръсваме с нарязани на едро или накъсани листенце свеж босилек.

Method:

Using a sharp knife, remove skin and bones from each of the chicken legs and flatten the meat, using a rolling pin or your meat pounder. Sprinkle with salt, pepper, a pinch of dried basil and 1-2 tablespoons olive oil both sides of each of the pieces and leave aside.

Wash and dry on kitchen paper or towel 4 cherry tomatoes and fresh basil. Halve the cherry tomatoes and coarsely chop about 8-12 fresh basil leaves.

Onto a piece of wrapping foil place 3-4 pieces of Prosciutto, slightly overlapping them. Place on the top a piece of seasoned meat, spread it with beaten egg white and add at the shorter side a piece of mozzarella, 2 cherry tomato halves, about ¼ of the chopped fresh basil amount and roll it tight. Wrap the roll with wrapping foil and repeat procedure with remaining ingredients. Freeze the wrapped rolls for about 10 minutes.

Preheat oven to 200 C or 180 C with a fan.

Linea suitable baking tray with baking paper.

Remove the wrapping foil from the rolls and arrange them in the prepared baking tray. Add the remaining twigs of cherry tomatoes and sprinkle with salt, pepper, a pinch of dried basil and remaining olive oil.

Bake in preheated to 200C or 180 C with a fan oven for 30-35 minutes or until edges of the proshutoto turn crispy, and cover for the last 10-15 minutes with aluminum foil or baking paper to prevent burning.

Removee and add the remaining mozzarella slices and sprinkle with coarsely chopped fresh basil leaves.  


Сервираме с добавените парченца моцарела, соса от печенето и клонка от запечените чери домати.

Serve with the added pieces mozzarella, the sauce of the baking and roasted cherry tomatoes.
 


Получава се много вкусно ястие - крехкото и сочно месо се допълва уникално от вкуса на леката и ароматна плънка!!

That's a very tasty dish - тхе тендер and juicy meat is complemented by the unique taste of light and flavorful stuffing!!


Ако на времето бях знаела за номера с пастата като предястие, ;) със сигурност щях да предложа моите инволтини върху подложка от паста с масло, пармезан (който пропуснах тенденциозно да прибавя към плънката) и босилек...


Но пък сега ще имам повод да пробвам нов вариант на тази така сполучлива импровизация ;)

No comments:

Post a Comment