AROMAS HOUSE - МАГАЗИНИ ЗА СЛАДКАРСКИ ИНСТРУМЕНТИ И МАТЕРИАЛИ

AROMAS HOUSE - МАГАЗИНИ ЗА СЛАДКАРСКИ ИНСТРУМЕНТИ И МАТЕРИАЛИ
AROMAS HOUSE - МАГАЗИНИ ЗА СЛАДКАРСКИ ИНСТРУМЕНТИ И МАТЕРИАЛИ
Showing posts with label Ястия със свинско месо. Show all posts
Showing posts with label Ястия със свинско месо. Show all posts

Sunday, March 31, 2013

Котлети по милански (ала Миланезе) на фурна / Roasted Pork Cutlets "Alla Milanese"



Идеята за тези удивително вкусни пържолки ми даде моя приятелка, по повод на  ускорените "италиански честоти", на които тия дни трептим всички вкъщи :)
Нейната версия на рецептата адски ми хареса и побързах своевременно да я отрепетирам...

Необходими продукти:

4 бр свински котлети без кост, нарязани на тънко (около 1.5 см)
сол и пипер на вкус
4 с.л. доматена салца (или доматено пюре, леко разредено с доматен сос ;)
4 резенчета моцарела
2-3 с.л. зехтин, плюс няколко капки допълнително - за поръсване
30 г масло
3-4 скилидки чесън, небелен
1 филия сух хляб, за пресни трохи, заменяме за КЕТО със смлени бадеми
1-2 щипки сух босилек


Ingredients:

4 boneless pork chops, cut into thin (about 1.5 cm)
salt and pepper to taste
4 tablespoons tomato salsa (or tomato paste diluted with some tomato sauce ;)
4 slices mozzarella
2-3 tablespoons olive oil, plus a few more drops - for sprinkling
30 g butter
3-4 cloves garlic, skinned
1 slice dry bread, for the fresh crumbs 
1-2 pinches of dried basil



Начин на приготвяне:

Загряваме предварително фурната до 200С или 180С с вентилатор.
Застиламе дъното на подходяща тавичка с хартия за печене.
Блендираме 1 филия сух хляб с корите до дребни трохи, изсипваме в плитка чиния и подправяме леко със сол и пипер.
Подправяме котлетите със сол и пипер на вкус.
Сгорещяваме зехтина на средно силен огън и запечатваме пържолките от едната страна за около минута, като междувременно добавяме маслото и скилидките чесън.
Обръщаме котлетите и запечатваме и от другата страна, отново за около минута.
Овалваме един по един в пресните трохи и от двете страни и подреждаме в подготвената предварително тавичка.
Сипваме по 1 с.л. доматена салца (или мааалко повече от 1 ч.л. доматено пюре) върху всеки от котлетите и покриваме с парче моцарела.
Поръсваме със сух босилек и няколко капки зехтин.
Печем в предварително загрята до 200С или 180С с вентилатор фурната за 10-12 минути.
Сервираме веднага със запечени пресни картофи с босилек и чесън или свежа зелена салата.


Method:

Preheat the oven to 200C or 180C with a fan.
Line the bottom of a baking pan with paking paper.
Blend 1 slice of dry bread into fine crumbs, transfer the crumbs into a shallow dish and lightly season with salt and pepper.
Season the chops with salt and pepper to taste.
Heat the oil on medium heat and fry the steaks for about a minute, as meanwhile add the butter and garlic cloves.
Flip the chops and fry for another minute.
Roll each of the chops into the fresh crumbs and arrange in the prepared baking pan.
Spoon 1 tablespoon tomato salsa (or a bit more than 1 teaspoon tomato paste) on each of the chops and top with mozzarella.
Sprinkle with dried basil and a few drops of olive oil.
Bake in preheated to 200C or 180C with a fan oven for 10-12 minutes.
Serve immediately with potatoes baked with fresh basil and garlic or with fresh salad on the side.




Saturday, March 9, 2013

Свински ребърца на тиган с гъби / Pan Roasted Pork Ribs with Mushrooms



Още едно от любимите вкъщи бързи, лесни и вкусния ястия (при това НВ-ВМ режимно), което често спасява положението, когато вечерята трябва да е поднесена след 20-ина минути :)


Необходими продукти:

600 г свински ребра с кост
200 г гъби печурки
3 скилидки чесън
2-3 стръкчета свежа мащерка, или 1-2 щипки суха
соли и пипер на вкус
2-3 с.л. зехтин
50-60 г масло, нарязано на кубчета
2-3 с.л. соев сос, по избор


Ingredients:

600 g pork ribs with bone
200g mushrooms
3 cloves garlic
2-3 sprigs fresh thyme, or 1-2 pinches dried thyme
salt and pepper to taste
2-3 tablespoons olive oil
50-60 g butter, diced
2-3 tablespoons soy sauce, optional



Начин на приготвяне:

Загряваме фурната на 180С.
Измиваме, подсушаваме (или почистваме и обелваме) и нарязваме гъбите на едро, или оставяме цели, ако са по-дребни.
Измиваме и подсушаваме скилидките чесън, без да ги белим и притискаме с плоската страна на острието на кухненски нож - леко да се смачкат.
Измиваме и подсушаваме ребрата върху кухненска хартия.
Поръсваме и от двете страни със сол и пипер на вкус.
В лят метален тиган, или тиган с подвижа дръжка загряваме зехтина на средно силен огън.
Добавяме ребрата и в зависимост от дебелината им запържваме от 1 до 2 минути от едната страна.
Междувременно добавяме скилидките чесън и мащерката.
Добавяме и нарязаното на кубчета масло и запържваме още около минута.
Обръщаме ребрата и запържваме 1-2 минути и от другата страна.
Поръсваме със соевия сос и добавяме гъбите.
Разбъркваме гъбите, докато леко се покрият с мазнина и соев сос.
Печем в загрятата до 180С фурна около 15-18 минути.
Изваждаме от фурната и поднасяме ребрата топли, гарнирани с гъбите и полети със соса от печенето.


Method:

Preheat the oven to 180C.
Wash and chop mushrooms wholesale or leave whole if they are smaller.
Wash and dry garlic cloves without peeling them and press with the flat side of the blade of a kitchen knife - slightly crushed.
Wash and dry the ribs on kitchen paper.
Sprinkle all over with salt and pepper to taste.
In a frying pan with removable handle heat the olive oil on medium heat.
Add the ribs and, depending on the thickness fry 1 to 2 minutes.
Meanwhile, add the garlic cloves and thyme.
Add the diced butter and fry for another minute.
Turn the ribs and fry  another1-2 minutes.
Sprinkle with soy sauce and add the mushrooms.
Stir the mushrooms until lightly covered with olive oil and soy sauce.
Bake in preheated to 180C oven about 15-18 minutes.
Remove from the oven and serve hot, topped with mushrooms and sauce from roasting.






Thursday, February 28, 2013

Бял боб с ребърца на бавен огън / Slow Cooker White Beans With Vegetables and Pork Ribs




Необходими продукти:

500 г свински ребърца
300 г боб, предварително накиснат (за през нощта) в разтвор от 1 л вода и 1 ч.л. сол
1 глава лук, или 3-4 стръка пресен лук
1 голям или 2 средни картофа
1-2 зелени чушки
1-2 сушени домата, нарязани на лентички - по избор
2 с.л. зехтин
сол и пипер на вкус
щипка сух девисил
щипка сух джоджен
щипка суха чубрица
1 ч.л. сладък червен пипер
2 до 3 чаши вода


Ingredients:

500 g pork ribs
300 g white beans, pre-soaked (overnight) in a solution of 1 liter of water and 1 tsp salt
1 onion or 3-4 green onions
1 large or 2 medium potatoes
1-2 green peppers
1-2 dried tomatoes, cut into strips - optional
2 tablespoons olive oil
salt and pepper to taste
pinch of dried lovage
pinch of dried mint
pinch of dried savory
1 tsp paprika
2 to 3 cups water



Начин на приготвяне:

Накисваме боба от предната вечер (или ако ще го готвим вечерта - накисваме от сутринта) в подсолената студена вода.
Измиваме накиснатия боб, прехвърляме в средно голяма тенджера, добавяме около 1 л вода и кипваме на средно силен огън за около 5 минути.
Изхвърляме "първата вода" на боба, изплакваме под течаща вода и оставяме настрани.
Измиваме и подсушаваме върху кухненска хартия свинските ребра и ги поръсваме със сол и пипер на вкус.
Подреждаме овкусените ребра на дъното на крок-пота и покриваме с боба.
Добавяме разцепената на 4 глава лук и нарязаните на едро картофи и чушки и нарязаните на лентички сушени домати.
Поръсваме със сухите мерудийки, червения пипер и зехтина и добавяме от 2 до 3 чаши вода.
Похлупваме гърненцето с капака, настройваме уреда на 2-ра степен за 4 часа (или на 1-ва степен за 8 часа - за през нощта) и оставяме да си къкри.
След отреденото за готвене време, отхлупваме крок-пота - и сме готови.
Поднасяме ястието с домашно мариновани люти чушлета ;)

*** А ако белият боб не ни е по сърце, сгъстяваме ястието, като запържим 1 с.л. брашно в 1-2 с.л. зехтин и точно преди да свалим от огъня, прибавим 1/2 до 1 равна с.л. сладък червен пипер.
Изсипваме врящата "запръжка" директно във все още къкрещия боб, разбъркваме и похлупваме вече изключения крок-пот за още около 5 минутки.


Method:

Soak the beans for for about 8 hours in a solution of 1 liter of water and 1 tsp salt.
Wash soaked beans, transfer to a medium saucepan, add about 1 liter of water and boil over medium heat for about 5 minutes.
Throw the "first water", rinse the beans under running water and leave aside.
Wash and dry onto kitchen paper the pork ribs and sprinkle with salt and pepper to taste.
Arrange flavored ribs into the slow cooker pot and cover with the beans.
Add the chopped onion, halved potatoes, peppers and chopped sun-dried tomatoes.
Sprinkle the dry spices, paprika and olive oil and add 2 to 3 cups water.
Cover and cook on high for 4 hours (or on low for 8 hours - overnight).
Serve the dish with homemade pickled chillies ;)

Sunday, January 20, 2013

Глазирано свинско филе / Glazed Pork Tenderloin



Идеята за Глазирано свинско филе грабна всички вкъщи още щом им показах изкусителната снимка на страницата на Crock-Pot Bulgaria и днес успях да я реализирам със съвсем малки изменения, защото се оказа, че салвията ми е негодна за ползване и наоколо в квартала в неделя сутрин никъде не може да се намери...

Необходими продукти:


Около 1 кг свинско филе
¼ ч.л. суха мащерка
½ ч.л. сол
¼ ч.л. смлян черен пипер
1 скилидка чесън, счукана
½ ч.ч. вода

За глазиране:
½ ч.ч. мед
1 с.л. нишесте
¼ ч.ч. балсамов оцет
½ ч.ч. вода
2 с.л. соев сос

За картофеното пюре (по желание):
3-4 големи картофа обелени и нарязани на едри кубчета
30-40 г масло, на кубчета
40-50 мл прясно мляко
50 г настърган кашкавал
сол и пипер на вкус

Начин на приготвяне:


Смесваме мащерката, солта, черния пипер и чесъна и намазваме с тях месото.
Поставяме го в съда на Крок-Пот с ½ ч.ч. вода.
Смесваме добре всички съставки за глазиране на месот и в малък съд загряваме на котлона и бъркаме докато се сгъсти.
Намазваме  с част от глазурата месото, а с остатъка от нея на финала сгъстяваме прецедения сос от печенето и поднасяме като сос към готовото месо (по желание).
Готвим на I I степен за 4 часа или на I степен за 7-8 часа.
Около 30 минути преди месото да е готово, приготвяме картофеното пюре, като сваряваме картофите, изцеждаме водата и размачкваме с вилица. Добавяме маслото и рабъркваме, докато се разтопи. Добавяме постепенно прясното мляко и енергично разбъркваме. Подправяме на вкус и разбъркваме.
След като месото е готово, отстраняваме капака на съда и запичаме (по желание) във фурната на горен грил на 200С за около 5 минути.
Похлупваме отново с капака за 4-5 минути, след което изваждаме и нарязваме на филийки.



Соковете от печенето прецеждаме и сгъстяваме с остатъка от глазурата.
Сервираме върху канапе от картофено пюре (което, ако е необходимо, затопляме преди сервиране) и поръсваме със сгъстения сос.

Ароматно, крехко и неустоимо вкусно филе, което дори синът ми, който не обича да смесва сладки и солени вкусове, оцени като превъзходно!!!
Лаконичният му коментар беше "Те китайците не били глупави хора!!!"
А ако се чудите защо китайците :)) вероятно заради сладко-киселя сос, с който той не престана да полива месото си...



Thursday, January 10, 2013

Редена Капама / Kapama in Slow Cooker




Капама е първото ястие, което изникна в съзнанието ми, след като се сдобих с Crock-Pot :) Съдинката сякаш е създадена специално за приготвянето на това ястие - да си къкри кротко и спокойно на тих огън, необезпокоявано от никой и нищо, докато магията под капака се случва.
Капама беше и първото ястие, което приготвих в крок-пота, но така и не се стигна до снимки :)) Този път обаче, на редената ми Новогодишна капама не й се размина фотосесията, макар и скромна и по тъмно...

Необходими продукти:

600 г телешки шол
600 г свинско филе
600 г пилешки гърди
600 г суров суджук, или наденица
1 средно голяма кисела зелка
100 г ориз, измит обилно на течаща вода
4-5 с.л. зехтин
2-3 цели люти чушки, сухи или свежи
сол и пипер на вкус
2-3 щипки сладък червен пипер
1/2 чаша бяло вино

За сърмите 

600 г кайма, смес
200 г ориз, измит обилно на течаща вода
4-5 стръка пресен лук, нарязани на ситно
2-3 с.л. зехтин
1/2 ч.л. червен пипер
сол и пипер на вкус
кимион на вкус
голяма щипка сух джоджен или 1-2 малки стръка, нарязан на ситно
2 с.л. пресен магданоз, нарязан на ситно
1 1/2 до 2 ч вода
2-3 с.л. вода или бира - за доомесване на каймата



Начин на приготвяне:

В купа смесваме каймата, половината от нарязания пресен лук, солта, пипера и кимиона и половината магданоз и размесваме добре, като от време на време добавяме до 1-2 с.л. вода или бира.
В подходящ съд задушаваме на средно силен огън зехтина, останалата половина зелен лук, пасирания домат за 2-3 минути и добавяме на късчета овкусената кайма.
След като цялото количество кайма е добавено, задушаваме още 2-3 минути и добавяме ориза и червения пипер и отново задушаваме за минута-две.
Добавяме поетапно 1 1/2 до 2 ч вода вода, като при приготвяне на ризото .
След като цялото количество вода се поеме, добавяме сол и пипер на вкус, джоджена и втората половина магданоз, разбъркваме и отстраняваме.

Отделяме 4-5 от най-горните листа от зелката за подлагане и забулване на капамата, и отделяме следващите няколко за завиване на сърмите.
Нарязваме ги - според желаната големина, завиваме сърмите и оставяме настрани.

Нарязваме на ситно останалата зелка (около половината)и разделяме на 3 части.
Нарязваме на по 2-3 филийки телешкия шол и свинското филе и изравняваме пилешките гърди с точилка или дървен чук и поръсваме всяко от месцата със зехтин, сол и пипер.
Застиламе дъното на съда с половината от отделените зелеви листа.
Поръсваме с 1/4 от нарязаното зеле и поръсваме леко с ориз.
Подреждаме овкусените филийки телешки шол и едната от чушките.
Поръсваме отново със зеле и ориз и подреждаме овкусените филийки свинско филе и втората от чушките.
Поръсваме с последната част от зелето и ориза и подреждаме овкусените пилешки гърди.
Подреждаме отгоре завитите сърми, поливаме с виното и поръсваме с червения пипер.
И най отгоре подреждаме наденицата, или суджука - леко нарязан...
Покриваме с целите зелеви листа и похлупваме с капака.

Оставяме капамата да къкри в crock-pota за 4 часа на I I степен или за 8 часа (за през нощта например) на I степен.
След като определеното за готвене време изтече, отхлупваме капамата и имаме най-ароматното и вкусно ястие на света :) стига да сме "месохолици"...
Ако предпочитаме сърмичките леко запечени, отстраняваме зелевите листа, с които сме покрили капамата и запичаме за 15-20 минути в предварително загрята до 200С или 180С с вентилатор фурна.



Винаги съм се самоопределяла като "артистична натура" ;) и съм била спонтанен изразител на "творческия хаос", както ласкаво го наричам - и нямам никакво логично обяснение за слабостта си към "редените" ястия... Но тази редена и "почти диетична" капама определено затвърди тази ми слабост!


Monday, December 24, 2012

Пикантно свинско на бавен огън / Spicy Pork in Crock-Pot


Ето го ароматното и леко пикантно свинско месо на бавен огън, за което става дума към финала на интервюто ми за Rpzali.com :)

Необходими продукти:

около 1.5 кг свинско месо - моето тук е от бут, оформено да пасне като форма на Crock-Potа ми, но идеално би се получило и с филе :)
3/4 ч.ч. зехтин
1/3 ч.ч соев сос
5-6 скилидки чесън, пресован
1/2 ч.л сол, или на вкус
1/2 ч.л пипер, или на вкус
1/4 лют червен пипер, по избор
2-3 с.л. сусам, леко запечен
1-2 с.л. зехтин, за запечатване на месото
голям щипка розмарин - сух или около 1/2 ч.л. свеж
1/4 до 1/2 чаша бира, бульон или вода
около 1 кг картофи, пропускаме или заменяме за КЕТО с гъби и/или грах (зелен фасул)


Начин на приготвяне:

Измиваме и подсушаваме месото.
В малка купа смесваме зехтина, соевия сос, пресования чесън, солта и пипера, лютия пипер и разбъркваме добре.
С половината от марината поливаме със супена лъжица месото и втриваме да поеме по-добре марината.
Покриваме и оставяме в хладилника, докато почистваме картофите.
Обелваме, почистваме и измиваме картофите.
Загряваме съд с незалепващо покритие, поръсваме със зехтин и запечатваме месото от всички страни за по около минута от всяка страна.
Намазваме запечатаното вече месо с 2/3 от останалата марината и овалваме в запечения сусам.
Поставяме месото в Крок-Пота и подреждаме картофите - цели или на половинки около него.
Добавяме бирата и поръсваме картофите с останалата марината и розмарина.
Печем в Crock-Potа на 2 степен за 4 часа
След като месцето е вече готово, пъхаме във фурната на горен грил на 200С за 10ина минути, или до златист загар.
Поднасяме поръсено със ситно накълцан магданоз и поливаме с прецедения сос от печенето - сгъстен със запържена в бучка масло лъжица брашно :) въпреки че ние го предпочитаме както си е...


Приготвено на бавен огън, месото е изключително ароматно и крехко, въпреки че не сме го мариновали с часове - а картофите са неустоими :)

Sunday, September 16, 2012

Филе в сос Бешамел / Fillet in Bechamel Sauce



Бързо, лесно и вкусно :) и позволяващо всякакви фриволни вариации - Филе в сос Бешамел

Необходими продукти:

За филетата:
6 свински филета (около 600 г)
сол и пипер на вкус
2-3 стръка прясна мащерка, или щипка суха
2-3 скилидки чесън
2-3 с.л. студено пресован зехтин
25-30 г масло

За соса:
25г масло
25 г брашно
300 мл студено прясно мляко
сол и пипер на вкус
щипка индийско орехче
50 + 50 г чедър, или кашкавал - настърган


Начин на приготвяне:

Загряваме предварително фурната на 180С или 160С с конвекция.
Поръсваме филетата със сол и пипер.
В тиган с незалепващо покритие загряваме зехтина.
Запържваме филетата за около 1 минута, като добавяме междувременно мащерката и скилидките чесън.
Добавяме нарязаното на кубчета масло и запържваме още около минута.
Обръщаме филетата и пържим и от другата страна около 1-2 минути.
Изваждаме от тигана и подреждаме в подходящ за печене съд



Сосът приготвяме по уникално лесната и сполучлива рецепта на Гордън Рамзи:


В съд с двойно дъно разтопяваме маслото.
Добавяме брашното и запържваме до златисто, като разбъркваме с дървена лъжица.
Добавяме 100 мл от студеното прясно мляко и разбъркваме добре - ако съдът е прекалено нагрят, отстраняваме от огъня за кратко и продължаваме да разбъркваме, докато млякото се поеме.
Добавяме още 100 мл от прясното мляко и разбъркваме енергично с тел за разбиване на яйца.
Добавяме последните 100 мл прясно мляко и овкусяваме със сол, пипер и щипка индийско орехче.
Оставяме да покъкри минута-две, като разбъркваме с телта енергично.
След като сосът ни е готов, добавяме около 50 г настърган кашкавал (или чедър) и разбъркваме, докато се разтопи.
Поливаме с готовия сос филетата и поръсваме с остатъка от настъргания кашкавал.


Печем в предварително загрята до 180С или 160С с конвекция за около 12 до 15 минути.
Поднасяме веднага :) с гарнитура по избор...


Месото е уникално крехко и вкусно, а сосът :) божествен!!




Sunday, June 3, 2012

Свинско филе с уиски и бира в модерно глинено гърне / Slow Cooked Pork Loin with Whiskey and Beer



Една много мъжка, много вкусна и много любима вкъщи "манджа", приготвена по един много традиционно-модерен начин :))

Или иначе казано - крехко свинско месо, "опиянено" с уиски и бира и печено баааавно-бавно в съвременно глинено гърне Crock-Pot!

Всички сме наясно с преимуществата на бавното готвене, но аз си признавам, че освен лесно, вкусно, здравословно и удобно - този тип готвене ми спестява ядовете, като забравя или нямам време да мариновам месото от предната вечер :))



Необходими продукти:

1-1,5 кг свинско контра филе

2 с.л. студено пресован зехтин, за запечатване
50 мл уиски
50 мл бира


За марината:
2 с.л. едрозърнеста горчица
2 с.л. студено пресован зехтин
40 мл уиски, предпочитана марка
сол и пипер на вкус
1-2 щипки суха машерка
щипка лют червен пипер, по избор



Начин на приготвяне:

С остър нож пробождаме месото, за да поема по-лесно от марината при готвене.
В малка купа смесваме съставките за марината.
Овалваме месото в половината от марината и "запечатваме" от всички страни в 2 с.л. сгорещен зехтин.
Овалваме в остатъка от марината и поставяме в глинения съд.


Доливаме отстрани уискито и бирата и похлупваме съда с капака.
Нагласяме уреда за 6 часа на ниска степен и ...


... и забравяме за следващите поне 6 или 10 часа, че :)) готвим!!!

Ако се подготвяме за важен обяд или вечеря - запрятаме ръкави над предястия, салати, десерти и напитки... Ако е през седмицата - отиваме на работа и сме спокойни, че вечерята е готова, защото Crock-Pot не само ще сготви ястието вместо нас, но и ще го запази топло за поне още 4 часа след определеното за приготвяне време (и това ако не е ;)) лично отношение!).

А ако приготвяме семеен съботен или неделен обяд или вечеря, се отдаваме на любимите си занимания, или :)) най-безгрижно си мързелуваме, или ...блогърстваме!!!


Имах известни съмнения, дали наистина течността ще е достатъчна за всички тия часове готвене, но както се вижда и от аматьорските ми снимки :), месото, освен че е готово и съблазнително подканя от съда, се е разположило в достатъчно сос, който повярвайте е и адски ароматен!!

Сервираме топло, с предпочитана гарнитура или в соса от печенето, който вкъщи вече дори не сгъстявам допълнително, защото е уникално вкусен и така :)


Или студено и без сос, ако случайно някой от семейството го предпочита "чисто"...



Въпреки че спокойно можем да притоплим с глинения съд във фурната и на следващия ден, и месото да си е така крехко и ароматно.



Като човек, за който личното свободно време напоследък е повече от лукс, това модерно "бабино гърне" си е буквално дар Божи!!!




Tuesday, November 22, 2011

Бързи котлети с гъби и бира / Quick Chops with Mushrooms and Beer


Не знам как, но все някакси успявам да се подредя с няколко дини под една мишница ;) сигурно ми е вроден "талант"...

Та точно по средата на подобна забавна ситуация съм заседнала напоследък и времето, което успявам да прекарвам в кухнята и да отделям за любимото си хоби, е (за съжаление) почти отрицателно. Но все пак, макар и по нощите, се пробвам да открадна няколко минути за любима и бърза "манджа".

Та такава е и днешната ми рецепта за котлети с гъби и бира - бърза, лесна и според моите хора :) мноооого вкусна - но пък с ужасни снимки, че е снимана с лошо осветление и по малките часове...


Необходими продукти:

4 свински котлета (моите бяха от врата)
250 г гъби, по-дребни
2-3 с.л. зехтин
60-80 г масло, на кубчета
сол на вкус
пипер на вкус
3-4 скилидки чесън
3-4 клонки мащерка (или 1 до 2 щипки)
1-2 щипки розмарин
1 чаша бира, можем да заменм за КЕТО с домашен бульон 
120-160 г кашкавал, нарязан на филийки

Начин на приготвяне:

Загряваме фурната до 200 С или 180 С с вентилатор.
Измиваме и подсушаваме гъбките.
Подсушаваме пържолите върху кухненска хартия и овкусяваме със солта и пипера.
Нагряваме тиган с незалепващо покритие и подвижна дръжка, поръсваме със зехтина и "запечатваме" котлетите за около минути от едната страна.
Добавяме маслото, нарязано на кубчета, чесъна, мащерката, гъбите и розмарина и  запържваме за още една минута.
Обръщаме котлетите, като се стараем да "овалваме" и гъбите в мазнината с подправките, и запържваме за около минута.
Овкусяваме по избор с още малко сол и пипер  и добавяме бирата.
Преместваме в загрятата до 200 С или 180 С с вентилатор фурна и печем около 18-20 минути на долна скара - ако гъбките се запекат едностранно - леко ги разбъркваме и обръщаме.
Покриваме с филийките кашкавал и запичаме за още 3-5 минути, или докато кашкавалът се разтопи и започне леко да се запича.

Сервираме веднага със соса от печеното.


... но се комбинира чудесно и с пържени картофки :)

Thursday, September 29, 2011

Руладини с горгонзола, прошуто и смокини / Gorgonzola, Prosciutto & Fig Rolls



Една не съвсем типична за нашите географски ширини комбинация, в която почитателите на смесени вкусове със сигурност ще се влюбят :)


Необходими продукти:

4 бр филета от свинско месо
120-160 г сирене Горгонзола
4 ленти прошуто
4-6 средно големи смокини
2-3 с.л. зехтин
сол, на вкус
пипер, на вкус
1-2 щипки сух розмарин, или 2-3 стръка пресен
1 чаша бяло вино
2 с.л. качествено бренди или уиски
1 ч.л. мед, по избор


Начин на приготвяне:

Нарязваме смокините на кръгчета.
Разделяме Горгонзолата на 4 равни части.
Изтъняваме филетата с точилка, или начукваме с чук за пържоли.
Поръсваме всяко от филетата двустранно със сол, пипер, розмарин и зехтин.
Разстиламе върху работна дъска филетата, едно по едно - и покриваме всяко с лента прошуто.
В едини край добавяме парче Горгонзола и 2-3 резенчета смокини и навиваме на стегнато руло  (можем да забодем рулото с клечка за зъби, за да запази формата си, но задължително отстраняваме клечките преди да сервираме ястието).
Покриваме рулата със свежо фолио и оставяме за 10-15 минути във фризера.
Смесваме в малка купа виното, брендито (аз ползвах уиски), останалите нарязани смокини и меда (по избор).
Загряваме фурната до 200С или 180С с вентилатор.
Подреждаме рулата в подходящ съд за печене и поливаме с доовкусеното вино и похлупваме съда или покриваме плътно с алуминиево фолио.
Печем на долна решетка в предварително загрята до 200С или 180С с вентилатор фурна около 20-25 минути, след което отстраняваме капака/фолиото, и печем още 15-20 минути (в зависимост колко е крехко месото), като от време на време поливаме със соса от печенето.
Изваждаме ястието от фурната, покриваме съда отново с фолио или капак и оставяме около 5 минути да "отпочине" от печенето.

Сервираме със соса от печенето и/или гарнитура по избор.




Wednesday, June 29, 2011

Свински хапки "Еликсир" / Pork Bites in Red Wine and Mushroom Sauce



Една рецепта на Еликсир, която веднага стана любима вкъщи!! Приготвям я редовно с различни вариации на гарнитурата, а в случая е върху подложка от ориз с куркума :)

Another one of Elixir’s delicious recipes, which immediately has became favorite at home! I make it regularly with different variations of side dishes, now mine is garnished with curcuma spiced rice :) 


Необходими продукти:

За хапките:

500 г свинско месо, нарязано на хапки
250 г гъби
2-3 с.л. зехтин
2 с.л. масло
3-4 с.л. брашно

сол на вкус
пипер на вкус
1/2 чаша червено вино
1 с.л. лимонов сок
шипка мащерка
1/4 ч.л. къри
1 чаша зеленчуков или пилешки бульон (или вода)
50 г кашкавал (по избор)

За марината:

2-3 с.л. лимонов сок
2-3 с.л. зехтин
1/4 ч.л сол, или на вкус
1/4 ч.л пипер, или на вкус
1/4 ч.л. червен пипер
1/4 ч.л. къри
1-2 шипки мащерка
1-2 щипки едро смлян лют пипер (по избор)

За ориза:

1 чаша ориз
2-3 с.л. зехтин
1/4 до 1/2 ч.л. куркума
3 чаши вода
1 ч.л. прясно изцеден сок от лимон
сол на вкус
бял пипер на вкус

Ingredients:

For the bites:

500 g pork meat
250 g mushrooms
2-3 tablespoons olive oil
2 tablespoons butter
3-4 tablespoons flour
salt , to taste
pepper, to taste
1 / 2 cup red wine
1 tablespoon lime juice
pinch of dry thyme
1 / 4 tsp curry
1 cup vegetable or chicken broth (or water)
50 g Cheese (optional)

For the marinade:

2-3 tablespoons lime juice
2-3 tablespoons olive oil
1 / 4 tsp salt or to taste
1 / 4 tsp pepper or to taste
1 / 4 tsp paprika
1 / 4 tsp curry
1-2 pinch thyme
1-2 pinches coarsely ground cayenne pepper (optional)

For the rice:

1 cup rice
2-3 tablespoons olive oil
1 / 4 to 1 / 2 tsp curcuma
3 cups water
1 teaspoon freshly squeezed lemon juice
salt, to taste
white pepper, to taste




Начин на приготвяне: 

Нарязваме месото на хапки.Овкусяваме се с 1-2 с.л. лимонов сок, черен пипер, червен пипер, мащерка,  къри и зехтин и разбъркваме добре - да се овкуси от всички страни. Покриваме със свежо фолио и оставяме в хладилника да се маринова поне 2 часа, или най-добре за през нощта.
Загряваме предварително фурната до 200С или 180С с вентилатор.
В плитък съд смесваме брашното, солта и пипера и овалваме маринованите вече хапки.
Нарязваме гъбите на филийки и се задушаваме за 3-4 минути в маслото и зехтина. Изваждаме гъбите от мазнината в отделен съд и в запържвме в същата мазнина оваляните в брашно хапки за 4-5 минути или докато се зачервят от двете страни. Добавяме  виното, 1 с.л. лимонов сок, мащерката, кърито и оставяме да се задуши 2-3 мин. Добавяме вече задушените гъби, разбъркваме и доливаме бульона или водата.
Похлупваме с подходящ капак, или покриваме с алуминиево фолио съда - и печем  в предварително загрята на 200С или 180С с вентилатор фурна.

Междувременно приготвяме ориза.
Измиваме ориза обилно със студена вода (може и да го накиснем предварително за 30 минути до 1 час в студена вода) и отцеждаме добре.
Сгорещяваме зехтина  в тиган с незалепващо покритие, добавяме ориза и куркумата и разбъркваме добре.
Запържваме за около 2-3 до 4 минути, докато оризът стане почти прозрачен, но разбъркваме непрекъснато, за да не прегори куркумата.
Добавяме постепенно водата и лимоновия сок (уж да не слепват оризчетата) и разбъркваме.
Варим на средно силна степен, без да разбъркваме, докато водата почти се поеме от ориза. Отстраняваме, преди оризът да е поел напълно водата.
Добавяме солта и пипера и разбъркваме.
Разсипваме в чините, в които ще сервираме хапките, като оформяме подложка (може и с ринг).

Когато ястието с хапките започне да къкри, намаляваме фурната на 150С или 130С с вентилатор и печем още 15 минути.
Отстраняваме капака (фолио)  и оставяме соса да доизври - за още около 5 минути.
Ако сосът е все рядък, сгъстяваме с 1 ч.л. брашно или натурално нишесте,  размито в няколко с.л. вода и оставяме да покъкри поне 4-5 минути.
Отстраняваме и по избор поръсваме с настърган кашкавал или разпределяме хапките и соса върху подложката от ориз, и едва тогава поръсваме с кашкавала...

Поднасяме веднага.

Method:

Cut the Pork tenderloin or any other meat you use into  bite sized squares or meddalions.
Season with lemon juice, pepper, paprika, thyme, curry and olive oil and mix well - to season the meat all over. Wrap with foil and refrigerate for at least 2 hours or overnight.
Preheat oven to 200C or 180C with fan.
In a shallow bowl, mix flour, salt and pepper and roll the already marinated bites.
Slice mushrooms into and stew for 3-4 minutes in butter and olive oil. Remove the mushrooms in a separate bowl and fry in the same oil the rolled in flour meat bites for 4-5 minutes or until golden brown. Add the wine, a tablespoon of lemon juice, thyme and curry powder and leave to simmer for 2-3 minutes longer. Add the stewed mushrooms, stirr and add the broth or water.
Cover the pan with a suitable lid or with aluminum foil - and bake in a preheated 200C or 180C with fan oven.


Meanwhile, cook the rice.
Wash the rice thoroughly with cold water (could be soaked in advance for 30 minutes to 1 hour in cold water) and drain well.
Heat up the olive oil in a frying pan, add rice and curcuma and mix well.
Fry for about 2-3 to 4 minutes until the rice is almost transparent, but stir constantly to prevent butning the curcuma.
Gradually add water and lemon juice and stir.
Cook on medium low heat, without stirring, until the water is almost absorbed. Remove before the rice has absorbed completely the water.
Add salt and pepper and stir.

Spoon the cooked rice into the plates.

When the pork dish starts to  simmer, reduce oven to 150C or 130C with fan and roast for another 15 minutes.
Remove the lid (foil) and leave the sauce to reduce for another 5 minutes.
If the sauce is still thin, thicken with 1 teaspoon flour or natural starch, diluted in a few tablespoons water and leave to simmer for  at least 4-5 minutes.
Remove and optionally sprinkle with grated cheese or spoon the sauce and prok bits over the rice beds, and afterwards sprinkle with cheese ...

Serve immediately.




И понеже вкъщи някои предпочитат повече сос, а други повече ориз :) поднасяме ястието и по двата начина...

С повечко сос около ориза...

And because some of us at home refer some more sauce and less rice and some prefer less sauce and more rice, I serve the dish both ways ...

With plenty of sauce around the rice bed...


И кашкавал, разбъркан с месото и соса :)

And the cheese, mixed with the meat bites and sauce :)


И с повечко ориз,  и мааааалко сосче - и всичко поръсено с кашкавал, ама допълнително :)

And with plenty of rice and less sauce - all sprinkled with additional shredded cheese :)


Рецептата е фантастична!! Месото е невероятно, крехко, ароматно и вкусно, а сосът е божествен!!!

The recipe is fantastic! The meat is amazing, delicate, fragrant and delicious and the sauce is divine!




Tuesday, June 21, 2011

Котлети в сос от тъмна бира и гъби / Pork Cotlettes in Dark Beer Mushroom Sauce



С вечно гладен и бързо растящ почти тинейджър вкъщи ми се налага да готвя почти ежедневно месо, иначе биват поглъщани почти индустриални количества сирене и кашкавал, което не съм съвсем сигурна, че е особено полезно също... За десертите :) не говорим - то се подразбира от самосебе си... Освен това, явно навлизаме в онази възраст, в която отрицанието е най-естествената и абсолютно спонтанна реакция за всичко, и реплики по адрес на вечерята от типа на: "Уффффф, (адска досада, изписана на лицето) пак ли това" - са вече почти редовни, което не пречи въпросната отегчителна вечеря да бъде унищожена за минути!! Та рецептата на Labrex за Котлети в сос от тъмна бира и гъби, с картофено пюре в добавка, се оказа фантастично спасение :) от време на време...

With the ever hungry and fast growing almost a teenager at home I have to cook meat almost every day, otherwise quite near to industrial quantities of cheese dissapears, that couldn’t be really useful too ... I won’t mention the desserts :) at all... Moreover, apparently going into that age denial is the most natural and spontaneous reaction to absolutely everything, and remarks лике "Ufffff (тогетхер витх excruciating bored face) that again???" - are almost regular, which does not prevent him eating his dinner in no time! So the Labrex’s recipe for Pork Cotlettes in dark beer sauce and mushrooms, garnished with semi-mashed potatoes, is a fantastic salvation :) from time to time...


Необходими продукти:
за 4 порции:

4 свински котлета
3-4 с.л. зехтин
около 50 г брашно
едро смляна морска сол, на вкус (като се съобразяваме, дали бульонът е солен също)
едро смлян пипер (черен или меланж), на вкус
ситно смлян кимион, на вкус
2-3 стръка пресен лук (или 1 глава стар), нарязан на ситно
250 г гъби, нарязани на филийки
3-4 скилидки чесън, пресован
150-200 мл тъмна бира
100-150 мл пилешки или зеленчуков бульон

За картофената салата (по избор):

Тъй като вкусът на соса е достатъчно наситен, картофите към него у нас ги предпочитаме съвсем леко овкусени...

500 г картофи
2-3 с.л. студено пресован зехтин
едро смляна морска сол, на вкус
едро смлян пипер (черен или меланж), на вкус

Ingredients:
for 4 servings:

4 Pork cotlettes
3-4 tablespoons olive oil
about 50 g flour
coarsely ground sea salt, to taste (taking into consideration whether the broth is salty also)
coarsely ground pepper (black or mixture) to taste
finely ground cumin, to taste
2-3 green onions (or 1 yellow one), chopped
250 g mushrooms, sliced
3-4 cloves garlic, minced
150-200 ml dark beer
100-150 ml chicken or vegetable broth

For semi-mashed potatoes (optional):

As fasr as the taste of the sauce is rich enough, the side potatoes are preferred very slightly seasoned at home...

500 g potatoes
2-3 tablespoons extra virgin olive oil
coarsely ground sea salt, to taste
coarsely ground pepper (black or mixture) to taste 


Начин на приготвяне:



Обелваме, нарязваме на едри кубчета и сваряваме картофите за около 20-25 минути, или докато започнат леко да се разваряват (защото :) ги предпочитаме така вкъщи).
Отцеждаме от водата и овкусяваме със зехтина, солта и пипера - и това е :) оставяме настрани, докато приготвим котлетите...

Смесваме в купа брашното, солта, пипера и кимиона и овалвам котлетите в сместа.
На средно силен огън загряваме в тиган с незалепващо дъно зехтина и запържваме котлети около 5-7 минути от всяка страна. 
Изваждаме и оставяме в отделен съд настрани.
В същата мазнина добавяме лука, чесъна и гъбите, поръсваме с останалото овкусено брашно (или част от него) и разбърквайки, запържваме около минута.
Добавяме бирата и бульона, разбъркваме и оставяме да кипне.
Добавяме запържените котлети към соса, похлупваме с подходящ капак и задушаваме за 8-10 минути, в зависимост от големината на котлетите.
Отстраняваме капака, изключваме котлона и оставяме ястието да покъкри още няколко минути, до сгъстяване на соса.



Поднасяме веднага с картофено пюре, паста, ориз или гарнитура по избор.

Method:

Peel, dice coarsely and boil the potatoes for about 20-25 minutes, or until they are slightly mashed (because :) we prefer them that way at home).Drain and season with olive oil, salt and pepper to taste – and that it is:) leave aside while making the cotlettes... 

Mix in a bowl the flour, salt, pepper and cumin and roll chops in the mixture.
Heat into a nonstick bottom pan on medium high heat the olive oil and fry cotlettes for 5-7 minutes on each side.
Remove and leave aside in a separate plate.
In the same oil add onion, garlic and mushrooms, sprinkle with remaining seasoned flour (or part of it) and fry stiring about a minute.
Add the beer and broth, stir and bring to a boil.
Add the chops to the sauce, cover with the appropriate lid and braising for 8-10 minutes, depending on the size of the cotlettes.
Remove the lid, turn off the heat and leave the dish to shimmer for few more minutes to thicken the sauce.

Serve immediately with mashed potatoes, pasta, rice or garnish of your choice.


Сосът е превъзходен!

The sauce is superb!


А котлетите са крехки и ароматни!! 

And the cotlettes are tender and fragrant!


И тъмната бира придава особено обаятелен вкус на ястието :)

And the dark beer gives particularly glamorous taste to the dish:)   






Blogging tips